English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Wolfy

Wolfy traduction Français

33 traduction parallèle
So Wolfie, feeling downhearted?
Alors, "Wolfy", on a un pincement au coeur?
- Max. Hey, Janelle. What's wrong with Wolfie?
Qu'est-ce qu'il a, Wolfy?
Wolfie's fine, honey.
Wolfy va bien, chéri. Très bien.
Hey, Janelle. What's wrong with Wolfiie?
Qu'est-ce qu'il a, Wolfy?
Wolfiie's fline, honey.
Wolfy va bien, chéri.
It's good and very wolfy.
C'est bien, faut aimer les loups.
They have orientation on the three nights you're wolfy.
Ils ont des séances d'intro tes trois soirs loup-garou.
Hell, I could fit Oz in my shaving kit, but, come a full moon, he had a wolfy mojo not to be messed with.
Oz avait beau être rikiki, les soirs de pleine lune, il ne fallait pas titiller le loup qui dormait en lui.
Gnarly looking wolfy things.
Ces choses sauvages qui ressemblent à Gnarly.
Wolfy!
Petit loup!
Wolfy!
Petit loup.
Wolfy.
Petit loup.
Wolfy?
Petit loup?
Quiet, Wolfy nothing bad is going to happen to you.
Du calme, petit loup....... il va rien t'arriver.
He claims that he's quite tall And rather hirsute, And he says he's often called lurch or wolfie.
Il se décrit comme étant un grand escogriffe et dit qu'on le surnommait Lurch ou Wolfy.
You're not much of a poker player, are you, Wolfy?
Tu serais pas un bon joueur de poker, mon petit loup.
Dad, how are these wolfy powers gonna help us get back home?
Papa, comment ces pouvoirs de loup vont nous aider à rentrer chez nous?
"Wolfy, you seeing stars now?"
"Wolfy, tu vois des étoiles maintenant?"
Want to roll, Wolfy?
Ça te dit, Wolfy? Delko vous l'a raconté.
And already you think that you have some moronic wolfy claim on her?
Et tu penses déjà avoir un quelconque pouvoir de loup mal léché sur elle?
Your plan sucks, wolfy.
Ton plan craint, wolfy.
Sad wolfy eyes? Huh?
Les yeux de loup triste?
Hey, do you guys notice anything extra wolfy about me today?
Hé les amis, avez vous remarqué quelque chose De plus "loup" chez moi aujourd'hui?
You're very wolfy right now.
tu es sauvage
You're feeling wolfy too.
Tu peux l'être aussi.
You're starting to smell wolfy.
Tu commences à sentir le loup.
Go get'em, Wolfy.
Va les chercher, Louveteau.
Wolfy.
Wolfy.
Yeah, you're gonna have that extra wolfy
Tu auras ce loup en plus
- Hearts missing. Sounds wolfy, right? - Yeah.
Des cœurs qui manquent, ça ressemble à un loup.
Well, if you don't fix that fence up, Piggy and Horsey are gonna get slaughtered by Wolfy and Coyote.
Il faut surélever cette barrière, ou Porky et Grand Dada se feront dévorer par le loup et le coyote.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]