Women's traduction Français
10,031 traduction parallèle
These mahjong women sit together On the boards of non-profits, Attend each other's charitable fundraisers, et cetera.
Ces joueuses de mahjong siège ensemble au conseil d'administration, assistent aux évènements caritatifs de chacune, etc...
I think they're largely unconscious of their women.
Je pense qu'ils sont largement inconscient quand il s'agit de leurs femmes.
Wakey-wakey, Miss Women's Lib 1970.
Debout, debout, Miss libération des femmes 1970.
Who, by the way, uses women like Kleenex. Does his business, crumples them up, tosses them aside. I've seen it all my life.
Lui qui change de femme comme de chemise, après s'être envoyé en l'air.
I procure women for him when he's in Pakistan.
Je lui trouve des femmes quand il vient au Pakistan.
Who's running the women these days, Ray?
Qui fait passer les filles maintenant?
So, let me guess... you think someone out there is targeting men who dress like women?
tu penses que quelqu'un là-dehors ciblent les hommes qui s'habillent en femme?
You mean a dark side aside from the side that wears women's dresses?
Un coté obscur en plus du coté qui porte des vêtements de femme?
We found some women's clothing in a closet And evidence of a baby.
On a trouvé des vêtements de femme dans un placard et la preuve d'un bébé.
Because if there is one thing that our study has shown, it's that women are capable of almost anything.
Si notre étude a montré une chose, c'est que les femmes sont capables de presque tout.
Your data seems to support a societal trend, the double standard between men and women that's vanishing, the "thou shalt nots" replaced with "thou shalt jump into bed with whomevers."
Vos données semblent soutenir une tendance sociétale, la disparition de l'inégalité entre hommes et femmes, l'interdit remplacé par la fornication avec n'importe qui.
Just somebody I met in the Women's Temperance League.
Juste une femme de la ligue antialcoolique.
Helen would like to thank Hortense for her financial contribution to our women's suffragette movement.
Helen voudrait remercier Hortense pour sa contribution financière à notre organisation de suffragettes.
If women can vote, who's next?
Si les femmes votent, qui d'autre?
Tell me, what do you think of the new women's fashion of pants?
Que pensez-vous du pantalon pour femmes?
Our guests are members of the Women's Temperance League, so no wine for us, thank you.
Nos invitées sont membres de la Ligue antialcoolique, donc pas de vin pour nous, merci.
Yeah, you know, we were gonna ask Brad the piano player but then I found this scrapbook that he keeps of women's feet.
Oui, tu vois, on allait demander à Brad le pianiste mais ensuite j'ai trouvé ce carnet qu'il garde sur les pieds de femmes.
Who thinks he's god's gift to women'cause he rides bulls at the rodeo.
parce qu'il monte des taureaux au rodéo.
It's what happens to women who are tricked by your kind.
C'est ce qui arrive aux femmes qui sont trompées par les gens comme toi.
The women and the men can't get on.
Les femmes et les hommes ne peuvent pas s'entendre.
I still don't believe it's right for two women to get married, but I do believe that family is the most important thing in the world.
Je crois toujours que ce n'est pas normal que deux femmes se marient, mais je pense que la famille est la chose la plus importante au monde.
She's a girl. And girls grow up to be women, and change boys'diapers.
Les filles deviennent des femmes, et changent les couches des garçons.
No such thing as men's work, women's work anymore.
Plus de distinction entre le travail des hommes et des femmes.
We're talking about 15 women murdered, that we know of. And he's after more.
Nous parlons de 15 femmes assassinées, d'après ce que l'on sait.
I have every available S.I.S. officer on the streets where these women hang out, but we can't reach them all.
J'ai tous les officiers du S.I.S. de disponibles dans les rues où traînent ses femmes, mais nous ne pouvons pas toutes les atteindre.
Stroh hates women, and if he tries stalling again, we can get a reaction from him.
Stroh déteste les femmes, et s'il essaie encore de jouer la montre, on pourra le faire réagir.
Just as I was about to hit the women's high C in People Will Say We's in Love,
Au moment où j'allais monter jusqu'au do aigu, dans "People Will Say We s in Love",
All women are to come to the women's hall immediately.
Toutes les femmes doivent se rendre dans la salle des femmes immédiatement.
You heard, everyone to the women's hall now.
Vous avez entendu, dans la salle des femmes, tout de suite.
After the speech all women are to return to the women's quarters.
Après le discours, toutes les femmes devront retourner dans leur quartier.
"Men are only footwear for women's use."
"Les hommes sont des chaussures aux pieds des femmes."
It's not a play, it's a black women's circus.
C'est pas une pièce, c'est un cirque de négresses.
Ever been to Luly Yang in the Fairmont Olympic? She does women's high fashion, but she'll make an exception as a favor.
Jamais été à Luly Yang dans le Fairmont Olympic?
And since nobody investigating the original case noticed it, Either danni's killer murdered both women And paul convicted the wrong man or - -
Et vu que personne ne l'a remarqué en enquêtant sur le premier cas, soit le meurtrier de Danni a tué les deux femmes et Paul a condamné le mauvais type ou...
And one thing's very clear - - he hates women.
il déteste les femmes.
You cannot stop women from becoming educated and kicking your ass!
Vous ne pouvez pas empêcher les femmes de s'éduquer
- when it comes to women...
- quand il s'agit de femmes...
"literacy, women's issues, cancer, parks beautification."
"Alphabétisation, la condition féminine, cancer, embellissement des parcs."
By sleeping with taymor's wife. Well, women have needs, and her husband is sick and unable to fill her.
Les femmes ont des besoins, il est malade et ne peut pas la combler.
It's fascinating how it manifests itself In high achieving women.
C'est fascinant comment il se manifeste chez les femmes qui ont très bien réussi.
That I say these things to women even though I got a mother that I love and three beautiful sisters, okay?
Je parle comme ça aux femmes, alors que j'adore ma mère et mes trois super sœurs. D'accord?
Women's volleyball tournament.
Tournoi de Volley Féminin.
Women's professional beach volleyball.
Le Beach Volley Pro Feminin.
There's so many beautiful women in this world that when a man commits to one, it is necessary for him to believe that he found his destiny.
y a tellement de belles femmes dans ce monde que quand un homme est lié à l'une d'elles, il a besoin de croire que c'est son destin.
I know he's always kind to women.
Je sais qu'il est toujours aimable avec les femmes.
I didn't bring any women into this world, and to see my son become somebody's bitch?
Je n'ai amené aucune femme dans ce monde, et voir mon fils devenir la femme de quelqu'un?
All the men and women who ever wanted to be Norrell's pupils are magicians.
Tous ceux qui ont un jour voulu être les élèves de Norrell sont des magiciens.
You know what he's done... to women... to children... To the people of this city that you claim to care about.
Vous savez ce qu'il a fait, aux femmes, aux enfants, aux habitants de cette ville auxquels vous dites tenir.
I don't know. Maybe he's got a thing against women cops.
Il aime peut-être pas les femmes flics.
It's good for older women.
C'est bon pour les femmes âgées.
It's just... Yeah, but you're not like the other women in here.
Tu n'es pas comme les autres femmes ici.