English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yack

Yack traduction Français

68 traduction parallèle
He's a cross between a Manchurian yak and an Australian dingo.
C'est un croisement entre un yack mandchou et un dingo australien.
- No. I saw you on the lawn. As usual you were going yackety, yackety, yack.
Je vous ai vue dehors, vous caquetiez comme toujours.
I thought maybe the three of us, we'd just sit around and yack it up a bit.
Je pensais que, tous les trois, on pourrait discuter le bout de gras.
Look, if you want to yack it up, why don't you go over to Monty's?
Si tu veux discuter le bout de gras, va chez Monty!
Mr Cesar, he's sorry but he don't yack in French.
M. César. Excuse-le, il jacte pas le français.
- Yack, yack, yack!
- Bla, bla, bla!
I am going to march you over to the zoo and feed you to the yak.
Je vais t'emmener au zoo et te donner en pâture au yack.
Yak dung.
Crotte de yack.
- Yack!
- Yack!
I think I'II take them over a nice casserole of yak, knock discreetly, then tiptoe away.
Je vais leur apporter une bonne casserole de yack, je frapperai discrètement et je partirai en silence.
- What if they don't like yak?
- Et s'ils n'aiment pas le yack?
- Not like yak?
- Pas aimer le yack?
Yack, yack, yack, yack. You're like chickens.
Vous caquetez comme des poules!
If it's so easy, why doesn't Yick Yack get it themselves?
Si c'est si facile, pourquoi Yick Yack abandonne?
- Yak loin.
Du yack.
- Yak loin.
Viande de yack.
My ass is frozen to this yak.
J'ai le cul collé à mon yack.
He thinks maybe next year... ... he'll be guessing people's weight or barking for the Yak Woman.
Il espère que l'an prochain... il pourra deviner le poids des gens ou aboyer pour la Femme Yack.
What puzzles me is why a man of such good breeding would be wearing a coat that smells like an elderly yak has taken a leak in both pockets.
Ce qui me dérange c'est pourquoi un homme d'une telle origine porterait une veste qui sent comme si un vieux yack avait pissé dans chaque poche.
My name is Billy Doyle and my cologne is Eau de Yak Urine.
Mon nom est Billy Doyle et mon parfum est Urine de Yack.
We've got to find out more. I can't be his alky, yak-coat-wearing half-brother.
Nous devons en découvrir plus. je ne peux pas être son demi-frère alcooloque à la veste de yack.
I'm a human-wreckage sputum-bag who smells like a yak latrine.
Je suis un déchet humain qui sent comme les latrines d'un yack.
The bitch got yak hair in her head.
Elle se colle du poil de yack. Faux ongles.
Why do we feel it's necessary to yack about bullshit to be comfortable?
Pourquoi faut-il débiter des conneries pour se sentir à l'aise?
- Fried yak.
- Du yack frit.
They make me madder than a yak in heat!
Ils m'enragent plus qu'un yack en rut!
Yack, yack, yack, yack, yack.
Patati et patata et patati et patata.
Placenta of Peruvian Yak?
Du placenta de yack péruvien?
My Yak is getting old.
C'est mon yack qui vieillit!
One Yak and two bags of salt. It is the price the spirits asked.
un yack et deux charges de sel c'est le prix à payer aux démons.
Learn how to saddle your Yak.
Apprends d'abord à bâter un yack!
Come on. "Yack." We're going back out there.
Viens, Yak. On y retourne.
" I bored. Yack.
" Je m'ennuie, Yack.
I haven't mentioned the free yaks'milk.
Et le lait de yack à l'œil!
- Yaks'milk.
Lait de yack.
Not even 10 : 00, and we're out of yak's bile. - We gotta talk.
Même pas 22 h et il n'y a plus de bile de yack!
He's been drinking that yak piss for an hour.
Il boit cette pisse de yack depuis une heure.
Couple that with the recent people shortage, you're lucky I'm letting you yack this long.
Ajoute ça à la pénurie... d'équipiers, tu as de la chance que je te laisse papoter.
How about a yak?
Un yack?
- Yak's not a camel.
- Un yack n'est pas un chameau.
It's made from yak hooves.
Elle est faite avec des sabots de yack.
- Even more than yak hooves?
- Plus que les sabots de yack?
- Just a certain yak hoof candle.
Un bougie faite avec des sabots de yack.
The yak yakked.
Y a que le yack a gerbé!
One brled yak tongue.
De la langue de yack.
Kif, did you yack on the floor?
Kif, as tu renvoyé sur le plancher?
Go next door and eat yak butter and deep-fried Twinkies.
Va te chercher du beurre de yack et du poisson frit à côté. Non!
Yeah, and my, uh, best beard? The one made entirely of actual yak hair.
Ma meilleure barbe, celle faite entièrement en poils de yack...
Oh, Olaf, your breath smells like rotten yak carcass.
Olaf, ton haleine sent la carcasse de yack.
She's gonna yack.
Elle va bavarder.
Where my yack?
Où est mon cognac?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]