Yamazaki traduction Français
183 traduction parallèle
FOLLOW THE EXAMPLE OF THE YAMAZAKI UNIT!
SUIVEZ L'EXEMPLE DE L'UNITÉ YAMAZAKI!
Yamazaki, Nishioka, and Koyama are on your work team.
Yamazaki, Nishioka et Koyama sont dans votre équipe de travail.
Yamazaki, Nishioka, and Koyama, please do my share.
Yamazaki, Nishioka et Koyama, faites ma part.
Be careful, Yamazaki.
Soyez prudente, Yamazaki.
Yamazaki?
Yamazaki?
Yamazaki!
Yamazaki!
It's just that ever since Yamazaki got hurt, your productivity has started to fall.
Mais depuis la blessure de Yamazaki, votre productivité a chuté.
I can't leave now, with Suzumura and Yamazaki gone.
Je ne peux pas partir, après Suzumura et Yamazaki.
Please, until the quota increase ends or Suzumura and Yamazaki come back, don't tell anyone.
Jusqu'à la fin de la période de crise ou du retour de Suzumura et Yamazaki, ne dites rien à personne.
I went to see Yamazaki.
Je suis allée voir Yamazaki.
Yamazaki's return cheered them up for a while, which was a relief.
Le retour de Yamazaki les a égayées un moment, en plus d'être un soulagement.
Just like when Yamazaki returned.
Comme lorsque Yamazaki est revenue.
Cinematography by KAZUO YAMASAKI Art Direction by YOSHIRO MURAKI
Ichio YAMAZAKI Décor : Yoshiro MURAKI
Yamazaki died at the Amur concentration camp
Yamazaki est mort dans le camp de concentration d'Amur.
One of Father's subordinates Yamazaki, came often and helped in many ways
Un employé de la banque de Père, Yamazaki venait souvent pour aider à mille choses.
Sup. Pvt. Yamazaki now relieved of guard duty, sir.
Nous avons terminé la patrouille sans incident.
ICHIKAWA RAIZO Yamasaki Susumu WAKAYAMA TOMISABURO Kondo Isami FUJIMURA SHIHO Shima
Raizo ICHIKAWA : Susumu Yamazaki Tomisaburo WAKAYAMA :
I'm a ronin, Yamazaki Susumu.
Je suis un rônin, Susumu Yamazaki.
Yamazaki-kun, what I'm trying to say is... samurai aren't just about looks, but their determination.
Yamazaki, ce que je veux dire c'est... qu'être samouraï n'est pas une question d'apparence, mais de détermination.
Yamazaki, is that you?
Yamazaki, c'est toi?
Kusonoki and Yamazaki, you, too!
Kusonoki... Et Yamazaki!
Maybe Ninmi gave an order to Yamazaki.
Peut-être que Niimi a donné l'ordre à Yamazaki.
No Yamazaki, you do it!
Non. Yamazaki, fais-le!
Yamazaki.
Yamazaki.
Yamazaki said we shouldn't ignore what the men have to say.
Yamazaki a dit que nous devrions écouter nos hommes.
Don't believe everything I say, Yamazaki.
N'écoute pas toutes mes paroles, Yamazaki.
I, Yamazaki Susumu of the Shinsengumi shall kill you!
Moi, Susumu Yamazaki du Shinsengumi, je vais te tuer!
Are you on the day shift now, Yamazaki-kun? Miss, here's your money.
Tu fais la ronde de jour, Yamazaki?
Hey, Yamazaki!
Hé, Yamazaki!
Yamazaki! Why don't you draw your sword?
Yamazaki, ton sabre!
Yamazaki, kill him!
Yamazaki, tue-le!
His name is Yamazaki Susumu!
Son nom est Susumu Yamazaki!
Yamazaki Susumu has already gotten away.
Susumu Yamazaki s'est déjà enfui.
Yamazaki wrote in his report that they are :
Dans sa lettre, Yamazaki mentionne :
Yamazaki seemed a little nervous didn't he?
Yamazaki semblait un peu nerveux, non?
Yamazaki is risking his life by doing this spying!
Yamazaki risque sa vie en espionnant!
Yamazaki's a honest person!
Yamazaki est honnête!
If we trust Yamazaki and he gets us in trouble, I don't know what will become of us!
Si nous suivons Yamazaki, et qu'il nous crée des ennuis, je ne sais pas ce que nous deviendrons!
I was happy when they told me at the Shinsengumi headquarters, that you, Yamazaki, had escaped.
J'étais heureuse quand on m'a dit au QG du Shinsengumi, que toi, Yamazaki, avais fui.
Don't you trust Yamazaki?
Tu ne crois pas Yamazaki?
I trust Yamazaki, you don't.
J'ai confiance en Yamazaki, mais toi non.
Perhaps I'm being foolish, but I still believe Yamazaki.
Peut-être que je suis stupide, mais je fais confiance à Yamazaki.
Yamazaki-san, I'm going to let them know.
Yamazaki, je vais aller les prévenir.
Yamazaki-san...
Yamazaki...
Yamazaki!
- Yamazaki!
Yamazaki, you did a good job!
Yamazaki, bon travail!
I lost to you, Yamazaki.
Je ne t'ai pas cru, Yamazaki.
YAMAZAKI Iwao
YAMAZAKI Iwao
Cinematography by YAMAZAKI Yoshihiro
Directeur de la photographie : Yoshihiro YAMAZAKI
Produced by KEINOSUKE KUBO Based on a Novel by HARUHIKO OYABU Screenplay by ICHIRO IKEDA and TADAAKI YAMAZAKI
Produit par Keinosuke KUBO.
Music by HAJIME OKUMURA
Ichiro IKEDA et Tadaaki YAMAZAKI