Yank traduction Français
913 traduction parallèle
It's buckled under me. Give it a yank.
Elle s'est coincée à nouveau.
Yank you all up to headquarters whether you like it or not.
Vous irez au commissariat de gré ou de force.
Oh. Please don't yank me, Paul.
Ne me tire pas dessus, Paul.
Rub their ears! Then we yank out their bones!
Après, on les désosse.
- l came in to yank you out though I'd let you rot for being such a sucker.
- Je viens te sortir de là, mais je t'y laisserais bien pour avoir été un âne.
- Right you are, Yank.
- Bien sûr, Yank.
Hey, Yank.
Hé, Yank.
- Contact... - Yank!
- Allez chercher...
How's Yank, Drisk?
Comment va Yank, Drisk?
Are you feeling better now, Yank?
Ça va mieux, Yank?
- Sleep done you good, Yank.
- Dormir t'a fait du bien.
- Here, Yank.
- Je suis là, Yank.
Don't you be worrying, Yank!
Ne t'en fais pas, Yank!
Yes, sir, but Yank was fearing to be alone and...
Si, capitaine, mais Yank avait peur de rester seul et...
Oh, by the Holy, you lad.
Oh, bon sang, Yank.
How's Yank?
Comment va Yank?
Here, Yank.
Je suis là, Yank.
Yank, lad, I never asked you, but have you no relations at all that you could call your own?
Yank, mon gars, je ne te l'ai jamais demandé, mais est-ce que quelqu'un t'attend quelque part?
- Yes, Yank?
- Oui, Yank?
Yank?
Yank?
Yank, speak to me, lad.
Yank, parle-moi.
Yank!
Yank!
Captain sent this medicine for Yank.
Le capitaine a trouvé ça pour Yank.
Yank's gone?
Yank est mort?
If Yank, God rest his soul, was here, he'd agree with me.
Si Yank, paix à son âme, était là, il dirait pareil.
And Yank.
Et à Yank.
Smitty and Yank.
Á Smitty et à Yank.
Yeah, Yank...
Oui, à Yank...
That's a Yank stronghold and...
C'est une place forte yankee et...
It might give some bright Yank an idea.
Ça pourrait alerter les Yankees.
It's the Yank, Bradford.
C'est le Yankee, Bradford.
I got him for you, Yank.
Je l'ai eu pour toi, Yankee.
If you don't mind a yank's glove.
Et toi a un Yankee?
He's gonna yank you straight down to hell.
Il te conduira en enfer.
- A Yank. - It may be some kind of a trick.
- Des gars de chez nous.
That's a Yank, all right.
C'est bien un Américain.
Yank her out!
Allez, tire!
When you yank that boarding loose, yank it all the way.
En enlevant les panneaux, allez-y jusqu'au bout.
Good luck to you, Yank.
Bonne chance, les Yankees.
- Talks like a Yank.
- Parlé comme un Yankee.
Like every other Yank my lucky stars I thank
Comme tous les Américains Je remercie ma bonne étoile
If anything goes wrong, give this a yank.
Ça ouvre le parachute de secours.
One of the Yank girls.
- Une Américaine.
And yank'em out by the roots.
Et les tirer Par les racines
Well, go on, yank it out.
- Vas-y, retire-la.
If Mrs. Wilson were here, she'd yank it out for you.
Si Mme Wilson était là, elle la retirerait pour toi.
- Yank, get Digger up.
- Yank, réveille Digger.
Hey, Yank, why don't you teach him another word?
Hé, Yank, tu veux pas lui apprendre un nouveau mot?
Yank's right.
Yank a raison.
Yank out those net poles!
Détachez le filet!
Some faker broke my tooth and they couldn't yank it.
Un imposteur m'a cassé une dent sans pouvoir l'arracher.