English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yaps

Yaps traduction Français

22 traduction parallèle
What do you think you are, a lot of gashouse yaps?
Où vous vous croyez? Dans un bastringue?
Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots.
Arnie, c'était pas malin d'embaucher ces deux lascars. Surtout d'aussi mauvais tireurs.
This rowdy jackal that yaps at my feet with tales of fortune and success!
Ce chacal tapageur qui jacasse à mes pieds - avec ses contes de fortune et succès!
- I think he's cute. I think you should shut your yaps.
Bouclez-la, toutes les deux.
Everyone yaps at first.
Je dois retourner à Londres. Oh, non.
You know how she yaps.
C'est une vraie pipelette!
Open your yaps, boys.
Ouvrez la gueule, les gars.
Then shut your yaps and back to work
Bouclez-la et retournez au turbin
Who the hell opened their big yaps?
Qui a ouvert sa grande gueule?
Are you two putzes ever gonna shut your yaps and start the game?
Est-ce que ces deux idiots vont la fermer et commencer le match!
You tell them to shut their yaps.
Dites-leur d'arrêter de piailler.
I don't know, that's the way I usually deal with pretty girls who got the yaps.
Je n'en sais rien, c'est comme ça que d'habitude je fais taire les filles trop bavardes.
This is how I deal with a guy who's got the yaps.
C'est ce que je fais avec les mecs qui parlent trop.
I'd like to roast them over a spit with apples in their yaps.
J'aimerais les faire rôtir avec des pommes dans le clapet.
She just yaps all the time about how wonderful she is.
Elle n'arrête pas de se vanter qu'elle est merveilleuse.
I didn't slow down. I just throw her two aspirins, she yaps on them like a Frisbee dog.
Je lance 2 cachets comme à un chien son Frisbee.
All the times I wished that everybody in this house would just shut their yaps and give me some peace and some quiet, somebody please say something.
Toutes les fois où j'ai souhaité que tout le monde ici la boucle pour avoir la paix et le calme... Que quelqu'un dise quelque chose.
( Steven ) I can't believe all the flights are grounded. ( Yakult yaps ) ( Dalia ) I'll be in my room.
Je serais dans ma chambre.
Pam can attest, there's no one better at getting brats to shut their yaps.
Pam peut confirmer, il n'y a personne de mieux pour faire taire les gosses.
Maybe she's like one of those little dogs that yaps all the time, but is terrified when anything actually happens.
Peut être qu'elle ait comme ces petits chiens qui aboient tout le temps, mais qui sont terrifié dès que quelque chose arrive.
Why don't you shut your yaps, give me another beer.
Pourquoi tu ne la ferme pas, donne-moi une autre bière.
( YAPS )
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]