English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yarrow

Yarrow traduction Français

65 traduction parallèle
And what might that be, Jem Yarrow?
Et qu'est-ce que ça peut être, Jem Yarrow?
You've gathered some fine Balm of Gilead, Shepherd's Purse, yarrow.
Vous récoltez le térébinthe, la bourse-à-pasteur et l'achillée.
We're very sorry for your loss, Mr. And Mrs. Yarrow.
Toutes nos condoléances, M. Et Mme Yarrow.
We can get a subpoena, Mr. Yarrow.
On peut obtenir un mandat, M. Yarrow.
It's the autopsy report for Brian Yarrow.
C'est le rapport d'autopsie de Brian Yarrow.
Has this got something to do with the Brian Yarrow murder?
Un rapport avec le meurtre de Brian Yarrow?
It's our job, Mr. Yarrow.
C'est notre boulot, M. Yarrow.
Can't leave until we find out what happened on that ridge, Mr. Yarrow.
Nous devons d'abord découvrir ce qui s'est passé.
Lieutenant Rivers, you're accused of murdering Brian Yarrow.
Lieutenant Rivers, vous êtes accusé du meurtre de Brian Yarrow.
You're the one in the mess, Mr. Yarrow.
C'est vous qui êtes dans le pétrin.
Mr. Yarrow, will this people's court allow me to represent the lieutenant?
M. Yarrow, ce tribunal me permet-il de représenter le lieutenant?
What do you say, Mr. Yarrow?
Qu'en dites-vous, M. Yarrow?
Mr. Yarrow and Warren Toobin would abolish that blueprint and work strictly from the Declaration.
M. Yarrow et Warren Toobin voudraient abolir ce guide et ne prendre en compte que la Déclaration.
Mr. Yarrow said that Lieutenant Rivers took an oath to uphold the government.
Pour M. Yarrow, le lieutenant Rivers a prêté serment au gouvernement.
Lieutenant Rivers didn't kill your son, Mr. Yarrow.
Le lieutenant Rivers n'a pas tué votre fils, M. Yarrow.
Yarrow, the lieutenant didn't kill your son.
Yarrow, le lieutenant n'a pas tué votre fils.
There's no need for anyone to die now, Mr. Yarrow.
Personne ne doit mourir, M. Yarrow.
We're not, Mr. Yarrow.
Non, M. Yarrow.
- Mr. Yarrow, sir.
- M. Yarrow, amiral.
Don't do it, Yarrow.
Ne faites pas ça.
Peter Yarrow, of Peter, Paul and Mary.
Peter Yarrow, du trio Peter, Paul et Mary.
Are you finished with Mr. Yarrow?
Vous avez fini avec M. Yarrow? Plaie de jambe en 2.
- Yarrow flowers.
- De l'achillée?
- And yarrow.
-... et de l'achillée.
Yarrow.
De l'achillée.
Is it yarrow? That's it?
C'est du millefeuille, ça?
I'll make her yarrow tea.
Je vais lui faire une tisane d'achillée.
Yarrow?
Achillée?
There's no yarrow, no lady's mantle.
Il n'y a pas d'alchémille.
Ms. Yarrow.
Mme Yarrow.
Yeah, Skye Yarrow.
Skye Yarrow.
And this is my assistant, Skye Yarrow.
et voici mon assistante, Skye Yarrow.
Now, why did you ask me about Quentin Yarrow?
Pourquoi tu me parles de Quentin Yarrow?
Your father was Quentin Yarrow?
Ton père était
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
De la poussière de brique rouge mélangée avec du prunelier et du millefeuille.
Once a week I head out to pick up cottonwood, yarrow bark, some other meds, and I store it...
Je vais chercher des plantes, des écorces.
I applied a poultice of staunchweed and yarrow to stop the bleeding but it hasn't helped.
J'ai appliqué un cataplasme de mauvaises herbes et d'achillée pour stopper l'hémorragie mais ça n'a pas aider.
- I just saw Mrs. Yarrow, Senator Yarrow's wife, lock herself in the band room.
Je viens de voir Mme Yarrow, la femme du sénateur, s'enfermer dans la salle de musique.
- Could you see what Mrs. Yarrow was doing?
- Que faisait Mme Yarrow?
Mrs. Yarrow, can you hear me?
Mme Yarrow, vous m'entendez?
Mrs. Yarrow, you need to open the door.
Vous devez ouvrir la porte.
- Mrs. Yarrow, open the door.
Mme Yarrow, ouvrez la porte. Ouvrez la porte.
Where did the kidnappers send your husband, Mrs. Yarrow?
Où les kidnappeurs ont-ils envoyé votre mari, Mme Yarrow?
Where is your husband, Mrs. Yarrow?
Où est votre mari, Mme Yarrow?
Where's your husband, Mrs. Yarrow?
Où est votre mari, Mme Yarrow?
You were the one who told us where to find Mrs. Yarrow.
Vous nous aviez dit où trouver Mme Yarrow.
Did you help Senator Yarrow, too?
Vous avez aidé le sénateur Yarrow aussi?
That will be more time for Senator Yarrow to go get Sloan.
Ça donnera plus de temps au sénateur Yarrow pour aller chercher Sloan.
- Yarrow?
- De l'achillée?
Who's Quentin Yarrow?
Qui est Quentin Yarrow?
Quentin Yarrow?
Quentin Yarrow?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]