English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yates's

Yates's traduction Français

140 traduction parallèle
And if Yates could come at me like he did, that might explain what happened to this girl, which is why I should turn this case over to you,
Yates s'en est pris à moi, et cela pourrait expliquer ce qui est arrivé à cette fille. C'est pour cela qu'il vaut mieux que je vous confie l'affaire.
Polly's gonna marry Yates?
- Polly va épouser Yates?
What's wrong with you?
La jeune femme qui va devenir Mme Harvey Yates.
It's a little engagement present just given me by Mr. Yates.
C'est un petit cadeau de fiançailles que M. Yates m'a donné.
Whatever Yates decides, he's got to get you out of here by dawn.
Quoi qu'il décide, à l'aube, vous partez.
Get me out of here before Mrs. Yates finds out.
Sors-moi de là avant que Mme Yates ne s'en aperçoive.
YATES : Oh, I can see Boom-Boom's fine hand in this.
Je reconnais bien là l'œuvre de Boom-Boom.
Maybe he's telling the truth, Mrs. Yates.
Il dit peut-être vrai, Mme Yates.
William Yates, L.A. Police. Roger Snyder, L.A. Sheriff's.
William Yates, police de L.A. Roger Snyder, bureau du shérif.
The minute I got to my room, there's Mrs. Yates, my landlady... all primped for action.
Dès que j'arrive dans ma chambre, Mme Yates, ma propriétaire, me saute dessus.
YATES : She's been hypnotised?
Elle a été hypnotisé?
YATES : Jo, where's the Master?
Jo, où est le maître?
Well, that's the end of him.
YATES : Eh bien, c'est finis pour lui.
Alan Yates, director famous for his documentry's on Vietnam and Africa.
Alan Yates, le réalisateur, connu pour ses documentaires au Viet-Nâm et en Afrique
Well the Yamamomo's understood how important these film cans were to Alan Yates'crew
Ils croyaient que ces boîtes argentées contenaient leur pouvoir
- Who's Lise Yates?
Qui est Lisa Yates?
No one will ever know how beautiful the relationship between me and Lise Yates was.
S'il te plaît, arrête. Personne ne comprendra jamais la relation qui nous unissait, Lisa et moi.
It's Yates. He's a poet. Yes I know...
C'est du Yates. c'est un poète oui je sais...
Oh, that's right- - Captain Yates got in this morning.
Le capitaine Yates est arrivée ce matin.
It's Captain Yates.
Le capitaine Yates.
Clair Yates * see a fall * at DonorMed, suddenly back in your life after all these years... Just as the A and A gets hot. - Coincidence
Claire Yeats... s'occupe de tout chez DonorMed, soudainement elle réapparaît dans ta vie après toutes ces années juste au moment ou l'ADN entre en jeu.
unless is dandy DonorMed a taelons front Claire Yates a taelon's stooge
A moins que soit DonorMed qui utilise Claire Yates de façon élégante : comme faire valoir pour les Taelons.
it's obscure but once I knew the search for Claire Yates the scored direct hit *
C'était vague, mais lorsque j'ai su ce je cherchais sur Claire Yates j'ai marqué un coup de circuit.
- Let's go, Yates!
- Vas-y, Yates!
Uh, that's- - That's Yates.
Euh, c'est- - c'est Yates.
- Where's Yates'cell?
- Ou est la cellule de Yates?
- Sir, I think that's Yates.
- Monsieur, je crois que c'est Yates.
No, but I'm sure Yates would if he thought of it.
Non, mais je suis sûr que Yates l'aurait fait s'il avait été au courrant.
A couple of my mates are going down to yates's...
Ce soir, je vais au Yates avec des copains à moi.
- Well, we got Yates's brother.
Bon! Nous aurons au moins son frère.
It's the kind of hot button issue that Barbara Yates lives for.
C'est le genre de scoops pour lesquels vit Barbara Yates.
I want Barbara Yates's coverage of the 4400 to stop.
- Je veux que Barbie cesse ces reportages sur les 4400!
Underneath her is Richard Yates, he's one of my favorites.
En dessous c'est Richard Yates, Un de mes préférés.
Well, that seems like a colossal waste of your time, Mr. Yates, but we are running him down the flagpole, and that's all there is to it.
Sans vouloir vous vexer, je dirais que c'est une sacrée perte de temps, M. Yates. Nous allons le descendre du mât, il n'y a rien d'autre à faire.
I appreciate you sharing this information with me, Mr. Yates, and your passion for getting the Duttons, but the M.O. for Christine's murder is for more violent than those of Albert and Angelina.
Vous daignez enfin me faire partager les informations que vous avez à ce sujet. J'apprécie votre acharnement contre les Dutton. Mais la façon dont cette femme a été tuée est bien plus violente que pour albert et Angelina.
After Mr. Yates here offered Albert a deal, you transferred that money out of Albert's account and into one held by Dennis, and why would you have done that unless you knew Albert was going to die?
Lorsque M. Yates a proposé un marché à albert, vous avez transféré l'argent du compte d'albert vers celui de Dennis. Si vous avez fait ça, c'est que vous saviez qu'albert allait mourir.
Are the lions crazy too? Or are women like Susan Smith and Andrea Yates just acting upon some primitive impulse that's deep within our genetic maternal make-up?
Les lionnes sont folles ou les femmes comme Susan Smith et Andrea Yates n'ont fait qu'agir selon une impulsion primitive qui est profondément ancrée dans nos gènes maternels?
But my client's name is Charlotte Yates.
Mais le nom de ma cliente est Charlotte Yates.
He's in the house. Yates!
- Il est dans la maison.
Chief Yates, there's not much of a case file yet.
Chef Yates, il n'y a pas encore grand chose dans cette affaire.
Her name was Andrea Yates.
Elle s'appelait Andrea Yates.
You mean whoever's posing as erin yates.
Vous voulez dire qui que soit se faisant passer pour Erin Yates.
Isn't there someone real high up in the sheriff's department?
N'y a-t-il pas un Yates au bureau du shérif?
- Someone at the lab tipped off Yates that I'd made a positive DNA match to his boy off Michelle's rape kit.
- Quelqu'un au labo a dit à Yates que l'A.D.N. de son fils correspondait à celui trouvé sur Michelle.
- Sheriff's Commander would know that.
- Le commandant Yates le sait.
Call Trammel, see if he can scare up an address on Mother Yates.
Appelle Trammel, vois s'il peut trouver l'adresse de maman Yates.
But if he does tip off Yates, we could be walking into an angry whiteout.
Mais s'il prévient Yates, ça pourrait devenir tendu.
Reviewing ICE's protection detail. Scouring the grounds with Agent Foster-Yates.
Ils examinent en détail la protection de l'ICE, et fouillent le terrain avec l'agent Foster-Yates.
So, uh, Yates and Stillman had a thing.
Donc, il s'est passé un truc entre Yates et Stillman.
Where's Yates?
- Où est Yates? - Au labo.
That's a page one screw up, Yates.
Tu a merdé, Yates.
yates 106

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]