English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Ye're

Ye're traduction Français

87 traduction parallèle
Ye... you're right of course.
- Oui. Évidemment, tu as raison.
A ye, aye, aye A ye, aye, aye Now they're going steady Scotty's really ready
On dirait que c'est du sérieux Scotty a l'air amoureux
Ye idiot, that's my whale you're cutting loose!
Bande d'idiots! C'est ma baleine que vous larguez.
We're cutting your mouth ye need to grin with.
Nous ouvrirons d'autres bouches en toi!
- Where d'ye think ye're going?
C'est quoi, votre problème? Où allez-vous comme ça?
There's folk at the mount, the minister and that but they're not to my taste, if ye understand.
Il y a des gens du gouvernement, le ministre et les autres. Ils ne sont pas trop à mon goût, si vous comprenez.
Dinna forget I can charge ye the whole day if you're still there at the time gun!
Je peux vous faire payer la journée, si vous êtes encore là au coup de canon.
How do ye expect my, uh, customers to read enough to satisfy their examiners... - if they're disturbed by all this barling? - Whisht.
Comment voulez-vous que mes clients s'instruisent et soient reçus à l'examen s'ils sont dérangés par tous ces aboiements?
Aye. Ye lile me now you're gettin'your way, don't ye? Here.
Je te plais maintenant que tu as ce que tu veux, n'est-ce pas?
You're, uh, worlin'for Mr. Traill now, are ye?
Tu travailles chez M. Traill, maintenant? Oui.
In case you're thinking of escaping, there's Jim Mews for ye.
Au cas où vous penseriez à vous échapper, je vous présente Jim Mews.
You're not gonna have us selling oranges, are ye?
KIRSTY : Ne me dis pas qu'on va vendre des oranges.
We're harking to ye.
WILLIE : On vous écoute.
They're all in approximately the same place. "Seek and ye shall find."
C'est dans le même coin. Cherche et tu trouveras.
They're saying, " Jack, go to the liquor store findeth the Jack of Daniels that ye may be shitfaced!
Ils disent : "Jack, rends-toi dans quelque estaminet... trouve-toi un Jack de Daniels et soûle-toi la gueule"!
B ye. - They're looking for us. - I told you, let's hand them the money right away.
Il sont derrière nous.
Well, if it's charity you're after be gone with ye, you foul demon!
Si c'est la charité que tu recherches, retourne d'où tu viens, sorcière!
They're all the same. "Come unto me all of ye who are heavily laden."
Ils sont tous pareil. "Venez vers moi vous tous qui êtes lourdement chargés."
Ye know... there're a lot of deceivers.
Tu sais, il y a beaucoup d'hypocrites.
But they cannae hear ye, mind, unless they're doing a phone-in.
Mais ils ne peuvent vous entendre, sauf s'ils vous passent un coup de fil.
YE, I KNOW WHAT YOU'RE SAYIN',
Ouais, je sais ce que vous dîtes,
Ye, you're right.
ouais, t'as raison.
Eric, ye-you're just an image in my head brought on by a traumatic event.
Eric, tu es juste une image dans ma tête, créée par un événement traumatisant.
Ye, we're partners.
Ouais, on est partenaires. Quel est le problème?
Ye, we're seeing a new exhibit on global warming.
Tu sais à quoi d'autre j'ai pensé, Wayne?
Jay, what're you looking for?
Ye Xianglun, qu'est-ce tu regardes?
Can you believe you're 92? Ye
Vous pouvez croire que vous avez 92 ans?
You're going grey - what have ye been doing?
- T'as des cheveux gris, pourquoi?
You're not going to shoot a kid when there's two coppers upstairs, are ye?
Tu ne vas tuer un gosse alors qu'il y a deux flics là-haut?
I tell ye, lads, if we're gonna be the most feared people on earth, then there needs to be some goddamn changes around here!
Pour être les personnes les plus craintes sur terre, va falloir de sacrés changements par ici!
I know wt you're gonna say, and ye yes, it was my fault that shetole from us.
Je sais ce que vous allez dire, et oui c'est de ma faute si elle nous a volé.
We're talking to everyone on the list. Ye...
On parle à toutes les personnes de cette liste.
I called the police, but they're not here ye- - oh, no, don't do that!
J'ai appelé la police, mais ils ne sont pas là enco... oh, non, ne fais pas ça!
You're sure ye don't want my input on this?
- Vous êtes sûrs que vous ne voulez pas de coup de main?
♪ Ye coasting through the heat lap trials ♪
You're coasting through the heat lap trials
So you're alive, are ye?
Donc vous êtes en vie, n'est ce pas?
Now that we're back in the saddle at ye old homestead- -
Maintenant qu'on s'est remis en selle avec toi dans la vielle ferme...
You're right, we should be looking for a quaint little storefront- - ye olde black market.
Tu as raison, on devrait etre à la recherche d'une petite vitrine pittoresque- - "au vieux marché noir"
Besides, ye can fix it for me again when we get to where we're going.
De plus, vous pourrez me réparer ça à nouveau quand nous serons arrivés.
If you're networking here, be gone with ye.
Si vous n'avez pas de travail ici, allez avec elle.
- I wonder if they're married... - Will ye hold yer wheesht, woman?
Je me demande s'ils sont mariés... [accent écossais] Tenez votre langue, femme!
Hey, lass, if you're still able to walk, Jamie isna doing his duty by ye!
Jeune femme, si vous êtes toujours en état de marcher, c'est que Jamie n'accomplit pas son devoir envers vous!
Overhand is only good if you're coming down on someone else with a considerable force from above ye.
Vers le bas c'est plutôt si tu descends Ou pour quelqu'un avec beaucoup de force et au-dessus de toi.
But ye're sowing the seeds of doubt in our midst, working behind the cover of yer woman's skirts to undermine the cause.
Mais vous semez le doute dans nos esprits, travaillant à couvert derrière vos jupes pour saper la cause.
Ye kin call me mackenzie, if in it please ye, or if we're being formal, ye can call me Chief Mackenzie, which in matters of war and bicker leaves us ower fae each other as equals dinnae ye ken.
Mackenzie si cela vous plaît, si vous souhaitez être plus formel, vous pouvez m'appeler Chef Mackenzie,
I'm just afraid I'll freeze stiff afore ye're done talking.
J'ai juste peur de geler ici avant que vous ayez fini de parler.
Ye're done here.
Vous avez fini.
No, they're back at the campsite, but there's fresh water nearby, and ye look like ye could use it.
Non, ils sont de retour au campement, mais il y a de l'eau fraîche tout près, et on dirait que vous en avez besoin.
Ye're a handsome woman, but if you proved false, I would have had no choice.
Vous êtes une belle femme, mais si vous aviez menti, je n'aurais pas eu d'autre choix.
But I ken now ye're telling the truth.
Mais je sais désormais que vous dites la vérité.
Ye're tearing my guts out, Claire.
J'ai senti mes tripes se retourner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]