English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yeller

Yeller traduction Français

115 traduction parallèle
but it's a man jest as yeller... "
Mais plutôt un lâche. "
Maybe he's yeller! Go on, you.
Allez-y, vous.
- Buy yourself some yeller shoes.
- Achète-toi des chaussures jaunes.
With two yoke of oxen, a big yeller dog
Avec deux bœufs, un chien aboyeur
And her hair's the color of yeller Yeller gold
Et sa nuque a la couleur Des feuilles jaunes d'or
- Yeller, yeller gold.
De l'or jaune.
And down in the hold There's a cannon instead Of yeller, yeller gold
Ils ont un canon dans la cale et pas d'or jaune
Guess you know she's coming. And Yeller.
Elle vient, Yeller aussi.
Hoban tell you about Yeller?
Hoban t'a dit pour Yeller?
- Lady Fingers. - Yeller!
- Lady Fingers.
Good to see you.
- Yeller!
Hello, Yeller.
Bonjour, Yeller.
Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours.
Yeller m'a dit que vous l'aviez battu avec une paire de quatre.
Me, Pig, Yeller and Doc Sokal.
Pig, Yeller, Doc Sokal et moi-même.
Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller?
Ça serait marrant que je batte les deux champions, hein?
- Yeller's up.
- Yeller en a fini.
You're a good yeller, Daddy.
Tu sais bien crier, papa.
Oh, don't worry, Freddy. I have some more for you. I have Rhonda, Donna, Sherry, and Little Yeller.
Oh, t'en fais pas, Freddy, j'ai quelqu'un d'autre j'ai Rhonda, Donna, Sherry, et Little Yeller.
Who saw Old Yeller?
Qui a vu Old Yeller?
Who cried when Old Yeller got shot at the end?
Qui a pleuré quand le fidèle vagabond est tué à la fin?
Nobody cried when Old Yeller got shot?
Personne n'a pleuré quand il est tué?
- "Old Yeller" and more "Mary Poppins".
- "Old Yeller" et des "Mary Poppins".
Will you read me "Old Yeller"?
Tu me lis "Old Yeller"?
Old Yeller and about eight Lassies- -
Rintintin, et au moins huit Lassie.
Tell Auntie Em to let Old Yeller out.
Dis à tante Emma que j'ai pensé à elle jusqu'à la fin.
- Monica's making us watch Old Yeller.
- Monica a mis Le vieux Yeller.
It's Old Yeller. It's a happy movie.
Il est gai, ce film!
When Yeller saves the family and everyone's happy?
Yeller se bat contre le loup et tout finit bien.
No, no, he's your buddy. He's your Yeller.
C'est ton copain, ton Yeller!
I talked to my grandma about the Old Yeller incident and she said my mom used to not show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
J'ai parlé à ma grand-mère du vieux Yeller. Maman ne me montrait jamais la fin des films tristes... pour m'épargner toute cette tristesse.
Picture the look on your mother's face... when we come rolling up in Old Yeller. Oh, come on, Greg.
Allons, Greg.
If Old Yeller's... going to get out of the mud, he's going to need your help.
Si le Vieux Yeller... doit sortir de la boue, il va avoir besoin de votre aide.
Old Yeller saved us all!
Le Vieux Yeller nous a tous sauvés!
- Oh, Greg! You can't just replace Old Yeller.
On ne peut pas remplacer le Vieux Yeller.
Mm-hmm. And then you brought in Old Yeller to make yourself feel better?
Et pour te sentir mieux, tu fais venir la vieille braillarde?
His mom was a yeller.
Sa mére hurlait.
- That's Old Yeller.
- Ca, c'est le Fidèle Vagabond.
I'm just takin'a bath with Old Yeller down here.
Je prends juste un bain avec Vagabond.
Time for doggie to go the way of Old Yeller.
Ce cabot doit finir comme dans Disney.
- Old Yeller, did I get a call from Tony?
J'ai reçu un appel de Tony?
I'm sorry, but I am not the yeller.
Désolé, mais moi, je gueule pas.
You are the reason for the yeller!
C'est toi qui me fais gueuler!
So should we rent Old Yeller, too? Or is it just a guy's crying movie?
On loue aussi Old Yeller ou ça fait juste pleurer les garçons?
Old Yeller.
Fidèle vagabond.
In Old Yeller, the kid yells at the dog to make him leave.
Dans Fidèle vagabond, le gamin crie sur le chien pour le faire partir.
In Old Yeller, the kid shoots the dog'cause he's rabid.
Dans Fidèle vagabond, le gamin tue le chien parce qu'il a la rage.
You're not gonna start talkin'about Old Yeller again, are you there, Jimmy?
Tu vas remettre Fidèle vagabond sur le tapis?
Old Yeller.
Lassie.
The One Where Old Yeller Dies
Celui qui se met à parler
[Gasps] Oh, no! Old Yeller!
Le Vieux Yeller!
- No, Ma. Yeller's my dog.
C'est mon chien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]