English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yid

Yid traduction Français

54 traduction parallèle
- The count wasn't a yid.
M. de Vaudoy n'était pas un métèque!
La Chesnaye, yid as he may be, chewed me out recently over a potato salad.
La Chesnaye, tout métèque qu'il est, m'a engueulé pour une salade de pommes de terre.
Now, look, Miss Wales we've gotta be frank. You have a right to know right now that words like yid and kike and kikey and nigger and coon make me kind of sick...
Mlle Wales, mettons les choses au point.
We gotcha, Yid!
Aha, jeune youpie, tu t'es laissée prendre!
Except for the odd, eyeball-rolling darkie... to take his place alongside the swarthy yid, the oily lebantine, and others.
Exceptés ceux qui roulent des prunelles... A mettre dans le même sac que le Juif basané, le Levantin huileux, et autres petits ritals.
Tell me, how are they all in New York? * Sag mir wie geht es alles in New York?
[YID] * Sag mir wie geht es alles in New York?
A Yid who thinks Soutine.
Un Youpin qui se prend pour Soutine.
I'm a kike, a yid, a hebe, a hooknose.
Je suis un feuj, un youpin, un gros pif.
You're a Polack not a Yid.
Tu es une polonaise, pas une juive.
Maybe that's what you tell that yid in Miami.
C'est ce que tu diras à ce youpin à Miami.
Are you a yid?
Vous etes juif?
Now that his yid is dead, we'll find out.
Son youpin est mort, on va vérifier.
We caught a yid!
On a attrapé un youpin!
You, with your yid mugs!
Toi, avec tes manières!
- What do you mean? 'Cause I ain't a Yid?
Parce que je suis pas youpin?
- Well, you ain't a Yid.
Ben, tu l'es pas.
Over with your Yid friends.
Va avec tes potes youpins!
You're a thief, like that Yid, what's-his-name.
Tu es un voleur, comme ce youpin, comme il s'appelle?
The little Yid.
Ce youpin.
Anna used to call us "two Micks and a Yid."
Un sacré trio!
The little yid won't talk to us!
Le petit youpin nous parle pas!
- Get the yid!
- Attrapez le youpin!
l'm a yid myself... and women in my family are like that, but I never got used to it.
Je suis un youpin, moi aussi, et les femmes sont comme ça dans ma famille, mais je m'y fais pas.
Making sure that that timid yid nebbish on the bench... did his duty to America, to history.
Parce que pendant le procès, Joe... Je parlais au juge tous les jours au téléphone.
Sometimes I hear them talk and I think, they're communicating with each other... in some kind of secret Yid-code that I'm not privy to.
Des fois, je les entends parler et je pense qu'ils communiquent entre eux, dans une sorte de langage secret youpin que je ne connais pas.
Fuckin'yid from the Herald.
Putain de youpins du Herald.
I smell Yid.
Ça sent le youpin, ici.
They call me the Yid. "Kike" to my friends.
On m'appelle le métèque, le rastaquouère, pour les intimes.
You dirty Yid!
Sale youpine!
- Who's "Yid-nuh"?
- Qui est "Ydna"?
- I believe it's pronounced "Yid-nay."
- Ça se prononce "Ydné", je crois.
Hey, Yid!
Hé, le youpin!
You can buy decent jewelry from a Yid for a few sausages.
Un youpin peut t'avoir des bijoux pour du saucisson.
- Stop, Yid, or I'll shoot!
Ne bouge plus, le youpin, ou je tire!
I'm not a Yid!
Je suis pas un youpin!
A Yid wouldn't know, but the twelfth was Judas!
Les youpins ne le savent pas, mais le 12e, c'était Judas!
You're just like any other Yid!
Vous êtes comme tous les autres youpins!
Some rich Yid family I never even met!
Une riche famille de youpins que je ne connais même pas.
That Cantor... luckiest Yid alive.
Ce chanteur est le Juif le plus chanceux.
The second luckiest Yid alive.
Deuxième Juif le plus chanceux.
I promised this Yid I'd stick it only halfway in.
J'ai promis à ce Juif que je ne la mettrai qu'à moitié.
- I'm a yid.
- Je suis juif.
If I'm a yid cunt, you're a black cunt, he's a white cunt.
Moi, un con juif. Toi, un con noir.
Good. She bringing that Yid husband?
Bien. elle apporte son juif de mari?
Is a Jew the same as a Yid?
Un juif et un youpin c'est pareil?
I'm a north London Yid, Cassie.
Je suis un feuj du nord de Londres, Cassie.
Curly brown hair, hooked nose, small round glasses of an intellectual. I told you, the typical Yid.
- Cheveux bruns frisés, nez crochu, lunettes rondes, le youpin typique.
A Yid with a bullet in the stomach, shouldn't be too hard to find.
Avec une balle dans le ventre, ça se retrouve. - Hm.
Silly little Yid.
Idiot de juif...
There you are, you stinking Yid!
Te voilà, sale youpin!
A Yid for sure.
- Sûrement youpin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]