English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yop

Yop traduction Français

31 traduction parallèle
Yo ho ho in the bottle of the chest
Yop la ho une bouteille de mort
Prosper, yop-la-boom, he's the man all the ladies seek
"Prosper, yop-la-boum " C'est le chéri de ces dames
Prosper, yop-la-boom, he's the king of the street
"Prosper, yop-la-boum " C'est le roi du macadam
Absolutely top-hole sir, with a ying and a yang and a yippetty-doo.
Ça va sensass, sir, et yip et yop et youpi!
Yop?
Yop?
Come on. Kind of like a little "Latin Lupe Lu" thing.
Petite variante yop-la-boum!
- A Yoo-Hoo with a funny straw?
- Du Yop avec une paille?
Thanks for the Calpis. [A popular Japanese softdrink]
Merci pour le Yop.
Please rescue him. I'm asking you, will there be Calpis in there or not?
Tout ce que je veux savoir, c'est s'il y aura du Yop?
Let's go in and get the Calpis!
On va aller récupérer le Yop!
Calpis... where is it?
Le Yop... où est-il?
Where is the Calpis!
Où est le Yop?
Listen, where's Calpis?
Bon, où est le Yop?
! Where's Calpis?
Où est le Yop!
Back then, I was a slave to Calpis...
À l'époque, j'étais accro au Yop...
Yop. Take a while.
- Ouais, y en a pour un moment.
Just get me a yogurt drink, then!
Apportez-moi juste un Yop, alors!
We have coffee, Quick Burgers, cheeseburgers, pies...
Y a du café, Quick Burger, Cheese Burger, tartelettes, Yop. - T'avais tout ça dans la bagnole? - Je suis allé les acheter!
Yopp!
Yop!
And that Yopp, that one small extra Yopp put it over, and all the Who noises burst out of the clover.
C'est ce "yop", ce p tit "yop", qui fit que la clameur propagée par les Zous émergea de la fleur!
TCBY?
Yop?
How about i refill your kool-aid?
Ca vous dirait un peu plus de Yop?
Kool-aid will be fine.
Le Yop ça ira.
Dav ball, yop for the men.
Dave Ball, tu es le premier pour les hommes. Vas-y Danger Dave.
Whoop, here I is!
Yop, j'étions là!
- Yarp.
- Yop.
I got a bottle of Yop!
J'ai pris une bouteille de Yop!
Blew his wad all over my window! - He broke the window! - The, the...
Il a giclé son Yop vanille sur ma fenêtre et a pété la vitre.
In fact, one time I dropped a tube of Go-Gurt and the splatter told me to stay drunk for nine straight days.
En faite, une fois j'ai fais tombé une bouteille de Yop et la tâche m'a dit de rester bourré pendant 9 jours consécutifs.
Girls, I heard you got locked up.
Les filles, j'ai appris que vous étiez en prison. Yop.
She has some more Calpis!
Il lui reste du Yop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]