Yoshikazu traduction Français
40 traduction parallèle
Yoshikazu FUKUDA
Yoshikazu FUKUDA
Tanaka Toshikazu Editing :
Yoshikazu Tanaka Montage :
Production Managers ENDO Yoshikazu, NAKAOKA Kiyoshi KATO Akio, SUZUKI Issei
Directeurs de production : Yoshikazu ENDO, Kiyoshi NAKAOKA Akio KATO, Issei SUZUKI
Director Of Photography - YOSHIKAZU YAMASAWA
Directeur de la photographie : YOSHIKAZU YAMASAWA
Yoshikazu Hayashi : Ukiyoe specialist
Yoshikazu Hayashi spécialiste en estampes
LIGHTING-EI KAICHI, EDITOR-ISAMU ICHIDA, ART DIRECTOR-YOSHIKAZU SANO
Éclairage : Ei KAICHI Montage : Isamu ICHIDA Directeur artistique :
Based on "The Venus Wars" ( By Yoshikazu Yasuhiko )
Oeuvre originale : Yoshikazu YASUHIKO
Yuichi Sasamoto Yoshikazu Yasuhiko
Yuichi SASAMOTO - Yoshikazu YASUHIKO
Music by Yoshikazu SUO
Musique : Yoshikazu SUO
Performed by MERA Yoshikazu
Interprété par MERA Yoshikazu
Motokazu, right?
Yoshikazu, attends!
'Got his number?
Yoshikazu, c'est maman. Oui?
How's Yoshikazu?
Depuis quand? INDE
Yoshikazu? It's your mother.
Yoshikazu, c'est ta mère.
And then my brother Yoshikazu got deported from India.
Mais en fin de compte, on m'a alors proposé un autre chez moi...
It seems the embassy had been searching for him. The sushi shop owner came to visit me.
Mon frère Yoshikazu a fini par être rapatrié d'Inde.
Yoshikazu! If art is lost... mankind would be dull and uninteresting.
Si la science venait à être effacée de notre monde, les Hommes seraient alors dans un état de larve!
I was shocked to find his name among the judges.
Yoshikazu Seguchi était parmi les gens qui me jugeaient. Ce fut un choc.
He should let Yoshikazu take over.
Il devrait laisser Yoshikazu reprendre le restaurant.
Yoshikazu is already 50.
Yoshikazu a déjà 50 ans.
Yoshikazu, you probably didn't think you'd be working with your father so long.
Yoshikazu, vous ne pensiez sûrement pas que vous travailleriez avec votre père si longtemps?
But if Yoshikazu carries on his father's legacy and continues Jiro's style of only making the finest sushi, other chefs may follow his lead and restaurants that focus only on sushi may still flourish.
Mais si Yoshikazu poursuit l'héritage de son père, et continue à la manière de Jiro de faire les meilleurs sushis, d'autres chefs pourront suivre sa voie. et des restaurants spécialisés dans le sushi pourront fleurir.
It's not going to be easy for Yoshikazu to succeed his father at the same restaurant.
Ca ne sera pas facile pour Yoshikazu de succéder à son père dans le même restaurant.
Even if Yoshikazu makes the same level of sushi, it will be seen as inferior.
Même si Yoshikazu garde le même niveau que son père, il sera vu comme inférieur.
If Yoshikazu makes sushi that's twice as good as Jiro's, only then will they be seen as equals.
Si Yoshikazu prépare des sushis deux fois meilleurs que Jiro, seulement là ils seront vus comme égaux.
So the heart attack was a catalyst for Yoshikazu to start going to the market.
Donc l'attaque cardiaque à fait que Yoshikazu a commencé à aller au marché.
He gives me advice.
Yoshikazu me donne des conseils.
Yoshikazu says,
Il dit par exemple
Yoshikazu and I have meetings at night.
Yoshikazu et moi avons des réunions le soir.
Customers think that all Yoshikazu does is cut the fish.
Les clients pensent que Yoshikazu ne fait que couper le poisson.
Yoshikazu was the one who made sushi for them.
Yoshikazu avait préparé les sushis pour eux.
Yoshikazu just needs to keep it up for the rest of his life.
Yoshikazu doit simplement poursuivre pour le reste de sa vie.
Yoshikazu Yasuhiko
Yoshikazu YASUHIKO
It was in the gentle rays of sunlight.
OKAMOTO Kôichi TAKEUCHI Yoshikazu Scénario : MURAI Sadayuki 89 00 : 08 : 17,080 - - 00 : 08 : 19,036 D'après une idée d'EGUCHI Hisashi
Yoshikazu?
Tout a fait.
Yoshikazu.
Francisco...
Forget Yoshikazu's credits.
Ouais!
Yoshikazu!
- Oui, c'est ça.
Yoshikazu Seguchi.
[Yoshikazu Seguchi]