English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yost

Yost traduction Français

171 traduction parallèle
My name's Yost.
Je m'appelle Yost.
Vincent Yost.
Vincent Yost.
Also pick up his partner, Vincent Yost.
Allez arrêter son complice, Vincent Yost.
- You tell Yost?
- Tu as vu Yost?
I'm Yost.
Je m'appelle Yost.
Captain, this is Mr. Yost.
Capitaine, je vous présente M. Yost.
Supervisor Yost, Renovation Team Nova.
Superviseur Yost. Equipe de rénovation Nova.
Thurman Yost.
Thurman Yost.
Corporal Ernie Yost.
Caporal Ernie Yost.
DiNozzo. Make Mr. Yost here comfortable.
DiNozzo, veille à ce que M. Yost soit à l'aise.
Corporal Ernest Yost.
Caporal Ernest Yost.
Then I don't believe you killed him, Mr. Yost.
Alors je ne crois pas que vous l'ayez tué.
Calm down, Mr. Yost.
- Calmez-vous.
Boss... Winchester, Virginia P.D. got seven 911 calls from Yost during the past 11 days.
Winchester, la police de Virginie a reçu sept appels de Yost ces 11 derniers jours.
Mr. Yost, is this you, again?
M. Yost, c'est encore vous?
" Corporal Ernest Yost, U.S. Marine Corps,
" Le caporal Ernest Yost, corps des marines, 1er bataillon,
"The terrain studded with caves and ravines," Corporal Yost was standing point forward of our lines "when he spotted Japanese troops attempting to infiltrate" under the cover of darkness.
"Dans un terrain parsemé de grottes et de ravins, " le caporal Yost est en avant-poste " lorsqu'il aperçoit des Japonais
"At dawn Corporal Yost was found amid the bodies" of 26 Japanese soldiers he had killed in his self-sacrificing defense of his forward position. "
"À l'aube, le caporal Yost est retrouvé parmi les corps de 26 soldats japonais " qu'il a tués lors de son action suicidaire. "
We just heard about your wife, Mr. Yost.
Je viens d'apprendre au sujet de votre épouse.
You're not in custody, Mr. Yost.
- Vous n'êtes pas en état d'arrestation.
I'd love to buy you dinner, Mr. Yost.
J'aimerais vous inviter à dîner, M. Yost.
DiNozzo, entertain Mr. Yost a little while longer.
DiNozzo, retiens un peu M. Yost.
Yost wrote him?
- Yost lui a écrit?
Statement of Mr. Ernie Yost, Medal of Honor recipient, to NCIS Special Agent L. Jethro Gibbs.
Déposition de M. Ernie Yost, récipiendaire de la Médaille d'honneur, faite à l'agent spécial NCIS Jethro Gibbs.
Tony, let's get Mr. Yost some air.
Tony, fais-lui prendre un peu d'air.
I'm, I'm, sorry, Gibbs. My point is my uncle was a little dotty... as is your Mr. Yost.
Le fait est que mon oncle était un peu dingue, comme ton M. Yost.
It's the day before Yost was cited for gallantry.
La veille de sa citation pour héroïsme.
If no one witnessed the murder, Yost alleges committing, they'd assume that Corporal Kean was killed by the Japanese.
S'il n'y avait pas de témoin au meurtre qu'il prétend avoir commis, ils présumeront que le caporal Kean a été tué par les Japonais.
Ducky, say Yost's best friend was killed in action.
Ducky, le meilleur ami de Yost a été tué au combat.
The next night, Yost's in hand-to-hand combat.
Ensuite, Yost se bat au corps à corps.
Yost's wife buried in the same cemetery as Corporal Kean.
La femme de Yost repose dans le même cimetière que Kean.
Ah, Mr. Yost must have requested the plot for he and his wife decades ago to be buried here.
M. Yost doit avoir demandé la concession pour lui et sa femme il y a longtemps.
Yost confessed in a letter to the SECNAV.
Yost a avoué dans une lettre à la SECNAV.
You don't have to remember any more.
Allons, c'est fini, M. Yost. - Arrêtez.
Well, then, he had better tell me'cause I don't understand and neither does Yost.
- Eh bien, qu'il me le dise, parce que je ne comprends pas, et M. Yost, non plus.
Deliver Yost to the Quantico brig.
Remettez Yost à la prison de Quantico.
Yost complained of a weak bladder.
Yost avait des problèmes de vessie.
I want Yost at the Quantico brig at 08 : 00 tomorrow.
Je veux que Yost se présente à Quantico demain à 8 h.
Yeah, neither has Yost.
- Yost, non plus.
Find every living Marine who served with Yost on Iwo Jima.
Retrouve tous les marines en vie qui ont été à Iwo Jima avec Yost.
I want to follow Corporals Yost and Kean minute-by-minute.
Je veux suivre les caporaux Yost et Kean à chaque instant.
From D-Day until Kean was killed and Yost was evacuated.
Depuis le jour-j jusqu'à la mort de Kean - et l'évacuation de Yost.
Hey, I an only interested in two Marines - Corporals Yost and Kean.
Hé, seuls deux marines m'intéressent, les caporaux Yost et Kean.
Corporals Yost and Kean land with the 25th Regiment of the Fourth Division.
Yost et Kean atterrissent avec le 25e régiment de la 4e division.
Mister... Yost.
- Monsieur...
Corporal Yost.
- Caporal Yost!
Mr. Yost.
- M. Yost.
Come with me, Mr. Yost.
Suivez-moi, M. Yost.
All right, Mr. Yost.
D'accord.
You don't have to remember it anymore, Mr. Yost.
Allons, c'est fini, M. Yost.
Just make sure Yost is.
Assurez-vous que Yost y soit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]