English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You're going to be late

You're going to be late traduction Français

164 traduction parallèle
You're going to be late.
Vous allez être en retard.
Come on. You're going to be late for jail.
Vite, vous allez être en retard pour la prison!
Daddy, you're going to be late again tonight?
Papa, vas-tu encore rentrer tard ce soir?
You're going to be a bit late and I certainly don't want to make a bad impression on Mrs Maile.
Je ne voudrais pas que Mme Maile ait une mauvaise impression.
Grant, you're going to be late.
Tu vas être en retard.
You're going to be late, Mr. Gray.
Vous allez être en retard, M. Gray.
You're going to be late for the office, Hilliard.
- Tu vas arriver en retard, HiIIiard.
I hope you're not going to be late for your own wedding.
J'espére que vous serez á l'heure pour votre mariage.
You're going to be late for your office.
Vous serez en retard à votre bureau.
WE'RE GOING TO BE LATE IF YOU DON'T- - OH, I'M SORRY.
On va être en retard si tu ne... - Je suis désolée.
Look, you know we're going to be too late.
Écoutez, vous savez qu'on va arriver trop tard.
Since you agree with the way we're going to handle this campaign, let's get together some other time so you won't be late for your luncheon appointment.
Puisque vous approuvez notre conception de la campagne, retrouvons-nous une autre fois, je ne voudrais pas vous mettre en retard.
I think you'd better call the office and tell them we're going to be a little late.
Il vaudrait mieux appeler le bureau pour dire qu'on sera en retard.
Sweetheart, now, you're going to be late for work.
Chéri, tu vas être en retard au travail.
You're going to be late.
Tu vas être en retard.
Listen, if you're going to be home late, call me.
Si tu dois rentrer tard, appelle-moi.
I can't wait for you if you're going to be late.
Si tu es en retard, je t'attendrai pas.
You're going to be late for school!
Tu vas encore arriver.. .. en retard au lycée!
Go ahead, Giovanna, you're going to be late.
Vas-y, Giovanna, tu vas te mettre en retard.
You're going to be late.
Allez, tu vas te mettre en retard.
Don't come if you're going to be late.
Fallait pas venir dans ce cas.
Anthony. You're going to be late, love.
Anthony... tu vas être en retard.
You're going to be late for dinner, you know.
Vous allez être en retard pour le dîner.
Darling, you're going to be late.
Chéri, tu vas être en retard.
You, you're going to be late.
Et toi, tu vas être en retard.
Hurry up, you're going to be late for school.
Dépêchez-vous!
You better get ready for work. You're going to be late.
Prépare-toi pour le travail, tu vas être en retard.
You're going to be late?
Tu vas rentrer tard?
But do you have the common courtesy to call me and tell me you're going to be 25 minutes late?
As-tu le bon sens de m'appeler et me dire que tu auras 25 minutes de retard?
If you're going to be late... call.
Si tu rentres en retard... appelle.
You gotta get going, kiddo. We're going to be late.
- Nous ferons mieux de contunuer.
You're going to be late for school again.
Tu vas encore être en retard en cours.
- Come, you're going to be late for work.
Allez, mon ami. Tu seras en retard au travail. - Et alors?
- You're going to be late for the party.
Je crois que pour l'invitation, c'est râpé.
If you're going to be late, you have to call her.
Quand tu es en retard, il faut l'appeler.
Wondering if you're going to be late, and then you coming in with a tray, exactly on time.
Demandez si vous allez être en retard, puis vous venir avec un plateau, exactement à l'heure.
You're going to be late!
Tu vas être en retard!
Can't you call in if you're going to be late?
La prochaine fois prévenez de votre retard l
Call me when you're going to be late
Appelle-moi quand tu vas rentrer tard.
You're going to be late again.
Tu vas encore être en retard.
You're going to be late.
Tu vas étre en retard.
You're going to be late for the...
Tu vas être en retard pour...
Go. You're going to be late.
Tu vas être en retard.
You're going to be late for school and me for office.
Elle dort toujours. Personne ne l'a réveillée.
They've begun milking her... think you're going to be too late.
Ils ont commencé à la traire... Je pense que vous allez arrivé en retard.
- That you're going to be late for the joust?
- Vous allez être en retard pour les joutes.
You're not going to be late for once.
Tu ne seras pas en retard cette fois.
And if you're going to be late, I suggest you bring a note.
Et en cas de retard, j'exige un mot des parents.
You're going to be late!
Tu vas Être en retard!
You're going to be late.
Tu vas être en retard!
- You're going to be late.
- Tu vas être en retard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]