English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You're home early

You're home early traduction Français

322 traduction parallèle
You're home early.
Tu rentres tôt.
Boys, you're home so early.
Vous rentrez tôt.
I'm glad you're home early.
Je suis contente que tu rentres tôt.
- Aunt Penniman, you're home early. - Yes, dear.
- Tante Penniman, tu rentres tôt.
- You're home early.
Tu rentres bien tôt.
You're home early.
On peut dire ça.
How come you're home so early?
Vous rentrez déjà?
You're home early, and all alone.
On rentre de bonne heure et toute seule.
Frank, you're home early.
Tu rentres tôt, Frank.
Hiya, dad. You're home early.
- Salut, papa.
You're home early.
- Tu es rentré tôt.
Darrin, how come you're home so early?
Comment se fait-il que tu rentres si tôt?
So that's why you're home so early.
C'est pourquoi tu es rentré si tôt?
You still ain't told me why you're home early.
Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu reviens si tôt.
You're home early, sweetheart.
Tu es rentré tôt.
Oh, hi, sweetheart. You're home early.
Bonjour, tu rentres tôt.
You're home early, Uncle Toby.
T'es rentré tôt, oncle Toby.
You're home early, I, uh, didn't get in to town today,
- Je n'ai pas mis le nez dehors.
Well, just make sure you're home early.
- Ne rentre pas trop tard.
You're home early tonight, Mark. Yeah.
Comme tu rentres tôt ce soir.
Speaking of which, you're home awfully early, aren't you?
En parlant de ça, tu es rentré tôt, n'est-ce pas?
You're home early tonight.
Tu es rentré tôt ce soir.
You're home a little early, aren't you?
Tu rentres un peu tôt, non?
- You'rE home Early.
- Tu rentres tôt.
On the rare day you come home early, you're too tired to do anything anyway.
Les rares fois où tu rentres, tu es trop fatigué pour faire quoi que ce soit.
Afternoon. You're home early.
Bonjour M. Bauer, vous rentrez tôt aujourd'hui.
You're home early.
Tu rentres bien tôt.
- You're home early.
Tu es déjà là?
Mike, how come you're home a day early?
Mike, pourquoi rentres-tu un jour plus tôt?
Darling, you're home early.
Chéri, tu es revenu tôt.
- Of course... and I'm glad you're home early to join in the celebration.
Et comment! Ça tombe très bien que tu sois en avance.
You're home early today.
Vous rentrez plus tôt, aujourd'hui.
You're home awfully early.
Tu es déjà rentré?
Oh, you're home early.
- Tu rentres tôt.
But you're home so early!
- Mais tu es bientôt.
- You're home early.
- Déjà là?
You're home early and you're still glomming time off the city clock.
Tu rentres tôt à la maison, et t'es payé à rien faire.
You're not going home early?
Tu ne pars pas plus tôt?
You're home early, girlfriend.
Tu rentres tôt, chérie.
You're home a little early.
Tu rentres un peu trop tôt.
You're home early, Shiho.
Tu es rentrée tôt aujourd'hui, Shiho.
You're home early.
T'es déjà de retour?
Hey, you're home early.
Tu rentres tôt.
You're home early for a change.
Tu réntrés tôt póur uné fóis.
You're home early today.
Tiens, déjà de retour! Bonne soirée!
- You're home early.
- Tu rentres tôt. - Salut.
You're home early.
Il est tôt.
I mean... you're home early.
- Je veux dire, si tôt.
You're home early today.
Tu rentres tôt.
- You're home early. - Yeah.
Tu rentres tôt.
You're home early tonight.
Tu rentres tôt, ce soir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]