English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You're insane

You're insane traduction Français

1,232 traduction parallèle
You're insane, Mason.
Tu es malade, Mason.
You're fucking insane!
Tu es dingue!
You're insane.
T'es folle.
If you think I'm leaving you alone with my fish, you're insane!
T'espérais que je te laisse seul avec le poisson?
You're insane. You want my protection?
- Tu es fou à lier.
You're acting insane!
Arrête de faire le fou.
You're insane.
T'es malade!
Stop it, you're insane!
Coups de Cristini et cris de Nat TU PETES LES PLOMBS! CASSE-TOI!
You're insane!
Sale con!
- You're insane!
- T'es con!
You're insane.
Vous êtes fou.
Mrs. Braun you're up here, basically, to undercut the idea that Ronald Martin was temporarily insane.
Mme Braun, vous êtes ici pour atténuer l'idée que Ronald Martin était temporairement dément.
- What you're doing is insane.
- Ce que tu fais est complétement dingue.
You're insane.
Tu es cinglé!
- So you're insane.
T'es malade?
You're insane. And you are weak.
Si tu ne fais rien, elle meurt.
You're that insane genetic engineer, right?
Vous êtes le généticien fou qui habite sur la colline.
You're insane!
Tu es folle!
You're acting insane!
T'es malade!
You're insane.
Vous êtes fou!
And if you think you're getting out of this car, you're insane!
Si tu crois que tu vas sortir de cette voiture, tu es fou!
Jesus, Elin, you're insane!
Merde, Elin! T'es cinglée!
You're insane!
T'es fou!
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.
Vous êtes débordée, je m'emmerde à rien faire, je viens vous aider.
You're insane.
T'es cinglé!
- You're insane!
- T'es dingue!
- You're insane.
- Vous êtes cinglé.
I don't know if you believe what you're saying, or if you're faking it, or if you're just insane.
J'ignore si vous croyez à ce que vous racontez, si vous bluffez ou si vous avez perdu la tête.
They're insane. You know that.
Ils sont givrés.
- No. You're insane.
C'est toi, le dingue.
You're an insane person.
T'es vraiment dingue.
You're insane, Boris.
Tu es fou!
You're insane!
T'es pas bien!
- You're insane!
- Vous êtes fou.
You're going insane, asshole!
Tu deviens taré connard!
- You're insane
- T'es cinglé.
You're insane.
Tu es cinglée.
So you're insane?
Donc tu es folle?
Forgive me, but what you're saying is insane.
Pardonnez-moi, mais c'est absurde.
Why? Are you afraid that they'll realise that you're insane?
Vous avez peur qu'ils réalisent que vous êtes fou?
- Mom, you're insane.
maman, tu es folle.
All right, just so we're clear. - You're insane.
soyons clairs. tu es fou.
Against this insane decision that you're making, Robert.
A cette décision complètement barge.
So we're on the same page, I need you to know you sound insane. You freaked out over losing the job, which I understand.
Écoute, j'ai l'impression que tu flippes parce que t'as pas eu le poste.
You're insane!
- T'es fou!
You're insane.
- Vous êtes malade.
You're insane.
Tu es malade.
You're insane!
T'es dingue.
You're going insane.
Tu délires.
You're totally insane.
T'es bon pour l'asile.
Angel, you're insane, and angry and insane.
Angel, t'es dingue et furieux... et dingue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]