English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You've been a big help

You've been a big help traduction Français

86 traduction parallèle
You've been a big help.
- Tu ne nous as pas aidés...
You've been a big help, lady.
Merci de votre aide, Madame.
- You've been a big help.
- Tu m'as bien aidé.
You've been a big help.
Vous avez été d'une grande aide.
You've been a big help... and I don't want either of you to worry about me.
Merci pour votre aide. Ne vous souciez pas pour moi... et toi non plus.
All right, Mother, thanks. You've been a big help and an angel.
Très bien maman, tu es d'une aide précieuse, et tu es adorable.
OK. So far you've been a big help, Nick.
Tu nous as été d'une grande aide, Nick.
I never thought I'd say this, but you've been a big help.
Jamais je n'aurais pensé dire ça, mais vous avez été d'un grand secours.
You've been a big help.
Ton aide est précieuse.
No, Mr. Brown just, uh, put it on the co-pilot's seat next to the kit. You've been a big help.
M. Brown l'a posée sur le siège du copilote près du kit.
Yeah. You've been a big help.
- Merci beaucoup.
You've been a big help.
Vous m'avez été d'une grande aide.
Well, thank you very much, both of you. You've been a big help.
Merci pour votre aide à toutes les deux.
I can't tell you what a big help you've been.
Votre aide a été précieuse.
- You've been a big help. - Thank you.
- J'apprecie beaucoup.
- You've been a big help to us, Dr Theopolis.
Merci. - Vous nous avez beaucoup aidés.
Thank you very much. You've been a big help.
Merci beaucoup pour votre aide.
A big help you've been.
Tu parles d'une aide!
You've been a big help!
Merci de votre complaisance.
You've... You've been a big help, and I appreciate it.
Vous avez été d'une grande aide, et j'en suis reconnaissant.
You've been a big help.
Tu m'as été d'une grande aide.
Well, you've been a big help.
Tu m'as beaucoup aidée.
You've been a big help.
Vous m'avez apporté une grande aide.
You've been a big help.
Vous nous avez été d'une aide précieuse.
You and Ms. Perkins, you've been a big help.
Vous nous avez bien aidés.
Thank you, Doctor. You've been a very big help.
Merci de votre aide, docteur.
- You've been a big help.
- Me voila bien avancé!
You've been a big help, Bertie.
Merci pour ton aide précieuse.
The only ones you could really ask to help you with a big move like that. And the casket is that great, perfect box you've been looking for your whole life.
- les seuls à nous aider lors de ce grand déménagement - et le cercueil, la boîte qu'on a cherchée toute notre vie.
Yeah, you've been a big help so far.
C'est fou ce que tu m'as aidé jusqu'ici.
You've been a big help.
Tu es d'un grand secours.
All right, you've been a big help, but I disagree with you on this.
Tu m'as beaucoup aidé, mais je désapprouve.
You've been a big help.
C'est très utile.
You've been a big help.
Vous m'avez beaucoup aidée.
Don't worry about me. You've been a big help.
Ne t'en fais pas, tu m'as bien aidée.
You've been a big help.
Votre aide a été très précieuse.
- Thanks, Highway. You've been a big help.
- Merci pour votre aide.
No, you've been a really big help.
Vous nous êtes très utile.
Yeah, you've been a really big help so far.
Tu m'as été d'un grand secours jusqu'à présent.
You've been a big help.
Ça m'aide beaucoup.
For such a tiny earthling, you've been a very big help, Jimmy neutron.
Pour un terrien si minuscule, tu as été d'une grande aide.
Thanks, Jose. You've been a big help!
Merci, José, tu as beaucoup aidé!
Thank you, Judy. You've been a big help.
Merci, Judy.
You've been a big help.
Merci pour ton aide.
Thank you, boys. You've been a big help.
Merci, les garçons.
You've been a big help.
Tu m'as bien aidé.
You've been a big help.
Merci de nous avoir aidés.
You've been a big help.
Tu as été d'une grande aide.
You've been a big help.
Vous m'avez bien aidé.
I know you guys are all aware of the big order that we've got in, and we've been working hard to get it done, but we feel like you guys need some help.
Vous savez tous qu'on a eu une grosse commande, et on travaille dur pour l'honorer, mais on a pensé que vous auriez besoin d'aide.
- You've been a big help.
- Merci. - Vous avez été d'une grande aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]