You've been served traduction Français
136 traduction parallèle
Now you've been served, André is better and everyone looks after you, you want to put them out.
Maintenant que vous êtes servie, qu'André va mieux et que tous vous entourent de soins, vous voulez les renvoyer.
I assume, sir, that you've been served.
On vous a remis l'acte d'accusation?
Lo, these many years I've served you and have done everything that you've asked me to do, but there's been no rejoicing, no feasting for family or friend.
Il y a tant d'années que je te sers, sans avoir jamais transgressé tes ordres, mais jamais il n'y a eu de réjouissances, de festin pour la famille ou les amis.
You've been properly served.
C'est officiel.
It's like I've been telling you- - I thought you served misfits here!
Tu sers pas les paumés ici?
It's already been good, now that you've served and protected me.
Elle est déjà bonne, vu que vous m'avez servi et protégé.
You've been served.
Livraison spéciale.
Okay fellas, now come on, you've been over-served here.
Okay les gars, ca suffit, vosu avez assez bu.
And you've been served.
Et on s'occupe de vous.
You've been served.
Vous venez d'etre assigne.
You've been served. You have to appear.
- Vous l'avez reçue, il faut y aller.
You've been served.
Voilà pour vous.
You've just been served.
Vous venez d'être assignée.
You've been served.
Une assignation à comparaître.
You've been served.
Voici une assignation.
You've been served with them twice.
On vous les a servis deux fois.
You've served five years of a life sentence, and this is the first time you've been eligible to appear before the parole board, correct?
Vous avez purgé 5 ans de votre peine, et c'est la première fois que vous avez le droit de vous présenter devant le conseil, c'est exact?
You've been served.
Vous êtes servi.
You've been served.
Voilà votre convocation.
You've been served.
Vous avez été servie.
You've been served.
Vous avez été assignée.
You've been served.
Pourquoi? C'est pour vous.
You've been served.
C'est pour vous.
You've been served.
Cela vous a été délivré.
You've been served.
- Une assignation.
You've been served.
Vous avez été livré.
You've been duly served.
Remis avec plaisir.
You've been served.
Vous êtes assignée.
Mr Jordan... you've been served.
Monsieur Jordan vous êtes assigné.
- You've been served.
- Oui? - Vous êtes assignée à comparaître.
You've been served.
Vous êtes cité à comparaître.
You've been served.
- Oui, faute professionnelle médicale.
- You've been served.
- Vous êtes servis.
You failed to show up for divorce proceedings... four times under court order, and you've been served.
Absente à l'audience de divorce 4 fois de suite. Vous êtes notifiée.
You've been served by the best. Keep it real.
Vous êtes notifié par le meilleur.
And nowbecause of that, you've been served.
Par conséquent... vous êtes notifié.
You've been served.
Vous êtes notifiée.
- You've been served.
- Vous êtes assignée.
Mr. Dubois, you've been served.
M. Dubois. Vous êtes assigné en justice.
You've been served, jerk-off. What?
- Vous êtes assigné, abruti.
You've been served.
Vous êtes notifié.
Ms. Kaswell... you've been served.
Melle Kaswell, vous avez été assignée.
- You've been served.
- Vous avez été condamné.
You've been served.
Remise en mains propres.
- You've just been served.
- Autant pour vous.
Veronica Callahan, you've been served.
Votre assignation.
It's you've been served, okay?
- On dit "cité à comparaître".
You need to hand them to Mrs. Hobbs and say, "You've been served."
À remettre à Mme Hobbs en disant : "Vous êtes assignée."
You've been served.
- Vous êtes assignée.
You've been served.
Vous avez été convonqué.
- You've been served with an order of protection.
- Vous avez été notifié.
you've been there before 25
you've been 70
you've been chosen 18
you've been warned 45
you've been busy 87
you've been avoiding me 36
you've been lying to me 28
you've been up all night 20
you've been through so much 17
you've been a great help 19
you've been 70
you've been chosen 18
you've been warned 45
you've been busy 87
you've been avoiding me 36
you've been lying to me 28
you've been up all night 20
you've been through so much 17
you've been a great help 19
you've been following me 21
you've been through a lot 72
you've been gone a long time 22
you've been very helpful 80
you've been working out 16
you've been here before 48
you've been had 17
you've been crying 25
you've been very kind 36
you've been drinking 88
you've been through a lot 72
you've been gone a long time 22
you've been very helpful 80
you've been working out 16
you've been here before 48
you've been had 17
you've been crying 25
you've been very kind 36
you've been drinking 88
you've been here 49
you've been most helpful 22
you've been great 37
you've been a big help 17
you've been there 53
you've been shot 47
served 34
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16
you've been most helpful 22
you've been great 37
you've been a big help 17
you've been there 53
you've been shot 47
served 34
you've 257
you've got this 65
you've got a point 16