English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You didn't answer the question

You didn't answer the question traduction Français

87 traduction parallèle
I'm not thirsty, and you didn't answer the question.
Je n'ai pas soif et tu ne m'as pas répondu.
Kermit the hermit. You didn't answer my question.
Vous ne m'avez pas répondu.
You didn't answer the question! How did you figure 30 or 40 men?
Comment tu arrives à 40 hommes?
You didn't answer the question.
Tu n'as pas répondu à la question.
On top of that, if I didn't give you an answer... you'd call four or five friends and ask them the exact same thing... while I was laying in bed next to you trying to sleep.
En plus, si je ne te répondais pas, tu appelais quatre ou cinq amis et tu leur posais la même question alors que j'essayais de dormir à côté de toi.
Ma'am, you didn't answer the question I was going to ask.
Vous n'avez pas répondu à la question que j'allais poser.
You just said that we didn't answer the question that what was...
Tu as dit qu'on n'avait pas répondu à la question sur la motivation...
You didn't answer in the form of a question!
Tu n'as pas répondu en temps voulu!
You didn't answer the question.
Pardon, vous n'avez pas répondu.
You didn't answer the question.
Ce n'était pas la question.
You didn't answer the Commander's question.
- Jonathan Archer n'a pas à vous rendre de compte.
You didn't answer my question! Aren't you all the ones who requested the revision in the visual interception law?
Qui a demandé l'amendement de la loi sur les écoutes, hein?
You didn't answer my question. You're the last person seen with Christina before she was attacked.
Vous êtes le dernier avec qui on l'a vue avant son agression.
I think you didn't answer the question.
Que vous n'avez pas répondu.
- You didn't answer the question.
- Vous n'avez pas répondu.
- You didn't answer the question.
- Vous ne répondez pas à la question.
It's funny, you didn't answer the question.
C'est drôle, tu n'as pas répondu à la question.
You didn't answer the question.
Tu n'as pas répondu à ma question.
You didn't accurately answer the question, So you lose your turn.
Tu n'as pas exactement répondu à la question, donc tu pers ton tour.
You didn't answer the question.
Vous n'avez pas répondu à la question.
But you didn't answer the question - - is she in danger?
Mais vous n'avez pas répondu à la question, est-elle en danger?
No, you didn't answer the question.
C'est toi qui as raison, Light.
Perhaps you didn't hear the answer to your previous question, DI Tyler :
Vous n'avez peut-être pas entendu ma réponse précédente :
Unless you and anais nin were pals, u didn't answer the question.
À moins d'être amie avec Anaïs Nin, c'est hors sujet.
You didn't- - Before you answer, just sit with the question.
Avant de répondre, réfléchis à la question.
You didn't answer the question, Leon.
Tu n'as pas répondu à ma question.
J.D. : Or a question you wish you didn't know the answer to.
Ou à une question dont on préférerait ignorer la réponse.
The thing is... you didn't answer my question.
En fait... tu m'as pas répondu.
- You didn't answer the question.
Tu n'as pas répondu à la question.
You didn't answer the question.
T'as pas répondu.
You didn't answer the question, ma'am.
Vous n'avez pas répondu à la question Madame.
You didn't answer the question.
Vous avez pas répondu.
You didn't answer the question.
- Tu n'as pas répondu à la question.
I have to protect him. You--you didn't answer the question.
- Je dois le protéger.
But you still didn't answer the question.
Mais t'as toujours pas répondu à la question.
- You didn't answer the question.
- Tu n'as pas répondu à la question.
- There probably will be since you didn't answer the question.
Ça va venir vu que vous ne répondez pas. Aucune!
Except I wanna go back to the first one,'cause you didn't answer it quite the way I thought you were...
Sauf que je veux revenir à la première question, parce que tu n'y as pas répondu de la façon que je pensais que tu allais...
You didn't answer my question. Why the rush?
Vous êtes pressée?
You didn't answer the question.
Tu n'as pas répondu.
Well, the fact that you didn't directly answer my question means that you know where he is.
Vous ne répondez pas directement à mes questions, donc vous savez où il est.
You didn't answer the team's question. Which is weird'cause normally when I talk to my own employees,
Tu n'as pas répondu aux questions de l'équipe ce qui est bizarre parce que d'habitude, lorsque je parle à mes employés,
You didn't answer to the question.
Vous n'avez pas répondu à la question.
You didn't answer the question, Joe.
Vous n'avez pas répondu à la question, Joe.
You didn't answer the question, ma'am.
Vous n'avez pas répondu à ma question, madame.
You didn't answer the question.
Vous n'avez pas répondre à la question.
But you didn't answer my question. What was in the safe?
- Quand avez-vous décidé de vous venger?
- You didn't answer the question. - What question?
- Tu n'as pas répondu à ma question.
You didn't answer me, so "the question" still stands.
Il semble qu'en guise de réponse, la question s'impose, monsieur.
Thank you. I was ( unintelligible ), because you didn't finally answer the question completely.
J'étais ( unintelligible ) parceque tu n'a pas complètement répondu à ma question
You didn't answer the question.
T'as pas répondu à la question.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]