You won't need it traduction Français
259 traduction parallèle
Won't you need it?
Tu n'en as pas besoin?
– You won't need it. – He's gone screwy.
Vous n'en aurez plus besoin.
I hope you won't need it, Jamie.
Je voudrais qu'elle te soit inutile.
- You won't need it.
- Vous n'en aurez pas besoin.
- Maybe you won't need it.
- Ce ne sera peut-être pas nécessaire.
But they won't need it if they can get you back into Germany.
Mais ils n'en auront pas besoin s'ils peuvent te ramener en Allemagne.
The sparkle is artificial, You won't need it.
Nul besoin d'artifice.
Put it away you won't need it.
- Pas besoin de ça.
You won't need it anymore.
Tu n'en a plus besoin.
If it gets that close, you won't need cotton.
Si ça tombe si près, on n'en aura pas besoin.
You won't need it.
- Tu n'en auras pas besoin.
- I won't wish you luck. You won't need it.
- Inutile de vous souhaiter bonne chance.
I need you to like my line, or it won't work.
J'ai besoin que vous aimiez ma collection. Sinon, ça ne marchera pas.
- Move, or you won't need it anymore.
- Vas-y, ou tu ne la reverras plus.
But I'm sure you won't need it on a warm night like this.
Vous n'en avez pas besoin, avec cette chaleur.
If I don't make it, you won't need a card.
Si j'échoue, tu n'auras pas besoin de carte.
And if you boys are smart... you won't make it any tougher for yourselves than you need to.
Et si vous êtes malin vous n'aggraverez pas votre cas.
Yeah, you won't need it now.
C'est inutile.
I'm afraid you won't need it.
Tu n'en auras pas besoin.
But it won't be easy. Her parents. You will need a strong go-between.
Mais il sera difficile de convaincre ses parents.
You need to get a cover for it so it won't get wet Because if you ruin it, you won't find another fool like me ready to buy it
Prenez-en bien soin, parce que vous ne retrouverez jamais un pigeon comme moi.
It sounds like you won't need a guarantor.
Je pense que vous n'avez pas besoin d'une caution.
You won't need this, but sometimes the sight of it's a comfort.
Vous n'en aurez pas besoin, mais ça vous rassurera.
Maybe you won't need it.
- C'est peut-être inutile.
You won't need it. put it under my pillow.
Vous n'aurez pas besoin du revolver.
You won't need this map till you get there cos you can see it from the hill.
Pas besoin de carte pour y aller. On voit la ville de la colline.
You won't need it.
Tu n'en as plus besoin.
I'd like you to be there, Mr. Deneen to see that I won't need a casket to go with it.
J'aimerais que vous y soyez, M. Deneen, pour ne pas avoir à acheter un cercueil.
- It's all in the city you won't even need to fill it up.
C'est en ville. Vous n'aurez même pas à charger.
If we don't figure a way on how to get down from here, you won't need any food, because you're gonna have no place to put it.
Si nous ne trouvons pas le moyen de descendre d'ici, tu n'auras plus besoin de nourriture, parce que tu risques de ne plus avoir de place où la mettre.
It looks like I won't need to pay you that five ryo /.
En fait, je n'ai plus besoin de te payer.
Well, if you've got to dispose of Mr. Steed, you'll need the means of doing it, won't you?
Je dois tuer quelqu'un. Un certain John Steed.
I won't need it, but thank you from myself.
- Ce sera inutile. Mais merci.
I'll see you get what you need, but it won't be morphine.
Vous aurez ce qu'il vous faut mais pas de morphine.
You won't need it to beam up.
Vous n'en aurez pas besoin.
I won't wish you luck because you won't need it.
Je ne vous souhaite pas bonne chance. Vous n'en avez pas besoin.
It won't need a name once I kick you to death.
Il n'aura pas besoin d'un nom une fois que je t'aurai donné la mort.
You won't need to wash it this time!
Pas besoin de nettoyer.
You won't need it.
T'en auras pas besoin.
As you can see, I just need to condense it. It won't be hard.
Comme vous pouvez voir, j'ai besoin de le condenser, Ce ne sera pas long.
I prepared it. I won't poison you, I still need you.
Je ne vous empoisonnerai pas, j'ai encore besoin de vous.
- You won't need it.
- Ce ne sera pas nécessaire
Can I use your kitchen, as you won't need it?
Je peux vous l'emprunter?
I'll take your money since you won't need it.
Prêtez-moi cet argent. Il ne vous servira plus.
Maybe you won't need it.
Vous n'en aurez pas besoin.
- You won't need it anymore.
- t'as plus besoin de ton fusil.
You don't need it, Goblin. It will grow back, won't it?
n'est-ce pas?
Besides, you won't need it anymore.
En fait, t'en as plus besoin.
And why won't I need it, you beast?
Et pourquoi n'en aurais-je plus besoin, animal?
Into the fire, you won't need it again.
Jette-le au feu, tu n'en auras plus besoin.
You won't need it.
T'en as plus besoin.
you won't be alone 42
you won't believe it 101
you won't get away with it 31
you won't regret it 135
you won't get it 34
you won't understand 27
you won't see me again 20
you won't be disappointed 56
you won't say anything 21
you won't do it 38
you won't believe it 101
you won't get away with it 31
you won't regret it 135
you won't get it 34
you won't understand 27
you won't see me again 20
you won't be disappointed 56
you won't say anything 21
you won't do it 38