Yume traduction Français
75 traduction parallèle
You girls look pretty today.
Yume et Tsuki, vous êtes très belles ce soir.
LABYRINTH OF DREAMS also starring Kotomi Kyono
YUME NO GINGA ( Le labyrinthe des rêves ) avec Kotomi Kyono
Going to Yume Island with Oki and the others,
Nous allons sur l'île de Yume avec Oki et les copains. Bonne idée.
Ever since the day we went to Yume Island, my parents have been kind of upset
Depuis le jour où nous sommes allés sur l'île, mes parents sont furieux contre toi.
Pictures from the undeveloped film on Yume Island
Les photos de la pellicule qu'on a trouvée sur l'île.
Your sleeping face on Yume Island
Ton visage endormi sur l'île de Yume,
Oh, Dopa Yume... Ha ha ha!
Dop Yum joue...
- Dopo Yume?
Dopo Yume?
.. and from here starts.. our fashion-conscious liquor-store "Yume No Kura"..
et maintenant réouvre... notre snack-bar au top de la mode, "Yume No Kura"..
Here's the fashion-conscious liquorshop "Yume No Kura" in Shimokitazawa.
Ici le snack-bar au top de la mode, "Yume No Kura" à Shimokitazawa.
..'Yume No Kura'is doing well, right?
..'Yume No Kura'se porte bien, hein?
Let's open a fashion-conscious liquorshop "Yume No Kura" in New York!
Ouvrons un snack-bar au top de la mode "Yume No Kura" à New York!
There's still "Yume No Kura", isn't?
Il y a toujours "Yume No Kura", pas vrai?
Adrian ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
Adrian et Alex ( moi ) pour le français ). ( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
( saisho ni egaita yume wo omoidasenaku na ) ( if you can't remember the first dream you had sketched out, )
( saisho ni egaita yume wo omoidasenaku na ) ( Si tu peux te rappeller du premier rêve que tu avais esquissé, )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( now, i'm on a journey toward my dream )
( boku wa ima yume tabi no naka ) ( maintenant, je suis en route vers mon rêve )
( kanaeru tabi ni mata yume wo miru ) ( in the journey I wished for, I will again see my dream )
( kanaeru tabi ni mata yume wo miru ) ( pour ce voyage que j'ai souhaité, je reverrai mon rêve )
( kimi no soba ni mo tadoritsukeru ) ( and struggling to reach your side... ) ( kimi no soba de zutto yume wo miru ) ( I will continue to see my dream by your side ) "Tears"
( kimi no soba ni mo tadoritsukeru ) ( et me battant pour atteindre ton rivage... ) ( kimi no soba de zutto yume wo miru ) ( je continuerai à voir mon rêve à tes côtés ) "Des larmes"
Dare ni mo mirenai yume o mite
Adaptation Sous-titrage : J. Pouly S. Caschelin
Yume ni mite ita, ano hi no kage ni todokanai sakebi.
Histoire originale : Kinoko Nasu / TYPE-MOON Projet :
Mou ichido yume wo { \ cH00FF00 } So let's try regathering
Direction musicale : Yasuo Uragami
Whether you're sleeping or awake, You just dream of shounen manga, silly. Don't you like yourself?
150 ) } netemo sametemo shounen manga 150 ) } 寝ても覚めても少年マンガ 150 ) } yume mite bakka jibun ga suki jyanai no
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
V.V. Asako Dodo : la sœur
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Li Xing-Ke Mika Kanai : Kaguya
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Kallen Akeno Watanabe :
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Kallen Satomi Arai : Sayoko
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Kallen Yukana : C.C.
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Jeremiah
Dreams of hypocrisy Gizen no yume
C.C. Ami Koshimizu :
Peace
Sono yume wo oikake Love and rock, love and rock, peace
62 ) } Dakara koushite yume o egaku koto ga dekirunda
Dakara kô shite Yume wo egaku koto ga dekirunda
62 ) } Dakara koushite yume o egaku koto ga dekirunda
Et c'est ce qui me permet de rêver
64 ) } Dakara koushite yume o egaku koto ga dekirunda
Et c'est ce qui me permet de rêver
500 ) } asu no hi wa yume mite 500 ) } kibou no michi wo
500 ) } asu no hi wa yume mite 500 ) } kibou no michi wo
500 ) } ima mo onaji 500 ) } yume ni mite iru
500 ) } ima mo onaji 500 ) } yume ni mite iru
500 ) } shounen manga yume mite bakka 500 ) } jibun ga suki jyanai no
500 ) } shounen manga yume mite bakka 500 ) } jibun ga suki jyanai no
And the dream won't be meaningless Muimi ja nai ano yume wo
Ce rêve qui aura un sens
And the dream won't be meaningless Muimi ja nai ano yume wo
Muimi janai ano yume wo
Are there any dreams left in this age? Konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
Konna jidai ni ha yume ga aru no kana
Somewhere, you're praying that your dreams will come true Kanawanu yume nante nai to dokoka negau n da
Kanawanu yume nante naï to dokoka negaunda
Shi shite owaranu { \ cH00FF00 } This will not end in my death Yume wo kogaredomo { \ cH00FF00 } I long for my dream
Générique de fin : "Yûkyôseishunka" interprété par ALI PROJECT
itamu basho darenimo iwanai { \ cH00FF00 } I don't tell anyone where I hurt isogu kokoro ga kakushita yume wo { \ cH00FF00 } I stare at the dreams hidden by my hurried heart
Histoire originale : Ichirô Ookouchi - Gorô Taniguchi
itami sae mo itsuka wa omoide e to kawaru kara Since someday even my grief will be transformed into memories yasashii yume wo minagara nemuritai asa ga kuru made I want to sleep, enjoying sweet dreams, until the morning comes
CONCEPTION DES PERSONNAGES ET DIRECTION DE L'ANIMATION : SHIGERU FUJITA DIRECTION ARTISTIQUE :
Kudakechitta yume wo { \ cH00FF00 } Let our crumbled dreams resound
Producteurs :
Gizen no yume { \ cH00FF00 } Dreams of hypocrisy
Lloyd
Let our crumbled dreams resound Kudakechitta yume wo
Producteurs :