English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yusuf's

Yusuf's traduction Français

60 traduction parallèle
Yusuf's 10 seconds from the jump.
Yusuf saute dans 10 secondes.
Vice Regent Yusuf gave his life to give you this opportunity.
Le vice-régent Yusuf s'est sacrifié pour t'accorder cette chance.
I've just received word you'll be serving under the young duke of Aumale who'll command Yusuf's unit.
J'ai vos affectations respectives auprès du jeune duc d'Aumale, qui commandera la colonne de mon ami Yousouf :
For 4 years, Hélie and I witnessed Yusuf and Lamoricière's hellish razzias which were answered by piles of severed French heads.
Pendant 4 ans, nous avons assisté aux razzias infernales de Yousouf et de Lamoricière, auxquelles répondaient les têtes coupées des prisonniers français.
When the fishing season's over Yusuf and Alyosha must return to the city.
C'était le dernier jour de la saison de pêche au Sud de la Caspienne. Youssouf et Alyosha devaient rentrer en ville.
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir. He had to make certain that he could land his mighty armada on the shores of Spain.
Ben Youssouf vint à Valence pour s'assurer l'aide du peureux Al Kadir avant d'amener sa flotte aux rives d'Espagne.
Ben Yusuf's armada.
La flotte de Ben Youssouf.
Yusuf, if he asks, say you haven't seen me.
Yousouf, s'il te demande, dis que tu ne sais pas où je suis.
- Yusuf? What's the matter?
- Qu'est ce qu'il y a?
My name's Yusuf.
Je m'appelle Yousouf.
That man's name over there is Yusuf Auda.
Il s'appelle Youssef Auda.
- Call Yusuf, let's shape an exit strategy!
- Appelez Yusuf, il faut sortir d'ici.
Yusuf, what's happening out there?
Yusuf, on en est où, dehors?
Yusuf, I'm Zaara's mother but it's Bebe who brought her up
Yusuf, je suis la mère de Zaara. Mais c'est Bebe qui l'a élevée.
Tell him that I'm Yusuf, Zehra's son.
Yusuf, le fils de Zehra.
YUSUF KOKSAL'S FIRST BOOK AND FIRST POETRY AWARD
PREMIER LIVRE, PREMIER PRIX DE POESIE POUR YUSUF KOKSAL
Yusuf, what's a five-letter word for "excitable boy"?
Yusuf, un mot en cinq lettres exprimant l'excitation?
The bike's tire keeps going down Yusuf.
Le pneu de la moto se dégonfle sans cesse, Yusuf.
You don't? It's Yusuf, the son of old Bekayı Cemal.
C'est Yusuf, le fils du défunt Cemal.
Yusuf! It's so wonderful to see you!
Yusuf, mon bien-aimé.
Yusuf, there's one thing I'm curious about. Do they keep you locked up in cells all day or are you sometimes let out in the fresh air?
Yusuf, il y a un truc que je me demandais, est-ce qu'ils vous gardaient toute la journée dans vos cellules, vous aviez le droit de sortir à l'air libre?
Yusuf, it's great to have you back.
Allez, bienvenu Yusuf.
Yusuf! Mikahil's on the phone. He wants to talk to you.
Yusuf, Mikahil veut te parler.
It's me, Yusuf.
C'est moi, Yusuf.
Yusuf, it's too late son. Let's sleep that drew publicity when Behiç Aşçı, the lawyer, went on hunger strike. The statement calls on the justice ministry...
Plusieurs syndicats, la Chambre des Médecins d'Istanbul et de nombreuses ONG ont publié une déclaration commune pour appeler à mettre fin aux conditions de détention inhumaines des prisons de type F. La déclaration qui s'adresse au Ministère de la Justice, lui enjoint de ne pas persister dans sa décision à maintenir les
There's no telling, Yusuf. There could be snow or bright sunshine. We'll see when we get there.
C'est difficile à dire Yusuf, il peut y avoir de la neige, mais le temps peut aussi être ensoleillé.
- What's up?
- Qu'est-ce qu'il y a Yusuf?
- What's up, Yusuf?
Qu'es-ce qu'il y a Yusuf?
It's a wild city the guys have got there, Yusuf.
Yusuf, la ville de ces mecs est super.
Okay, well, there's a man here, Yusuf.
J'ai un certain...
That's Yusuf's driving.
La conduite de Yusuf.
While you're all asleep in 528, I wait for Yusuf's kick. - Well, how will you know?
Quand vous dormirez dans la 528, j'attendrai la décharge de Yusuf.
Yusuf... what's this flower called?
Yusuf... Comment s'appelle cette fleur?
Yusuf, he's not gonna stop.
Yusuf, il ne s'arrêtera pas.
Yusuf, it's Thursday.
Yusuf, on est jeudi.
There's more, isn't there?
Yusuf! Il y en a d'autres, pas vrai?
Where's Yusuf?
Où est Yusuf?
Even Dilip Kumar's real name was Yusuf, right?
Même le vrai nom de Dilip Kumar était Yusuf, non?
Left to my vice regent, Yusuf, or myself, your father's punishment would be certain.
S'il n'en tenait qu'à moi ou au vice-régent Yusuf, le châtiment de ton père serait certain.
Yusuf... dispatch a night rider to verify the Latin's report.
Yusuf, qu'un cavalier chevauche toute la nuit pour vérifier les dires du Latin.
Yusuf is correct in his counsel.
Yusuf ne s'est pas trompé.
He and your brother learned as much on their trek as Yusuf did flaying the skin off the assassin's bones.
Ton frère et lui ont appris autant lors de leur périple que Yusuf lorsqu'il a écorché l'assassin.
That's Vice Regent Yusuf's domain.
C'est le domaine du vice-régent Yusuf.
Yusuf's contact, the cleric from London.
Le contact de Yusuf, l'Imam de Londres.
I also know he's in contact with Yusuf Qasim.
Je sais aussi qu'il est en contact avec Yusuf Qasim.
Yusuf's contact, the cleric from London.
Le contact de Yusuf, l'ecclésiastique de Londres.
Yusuf's not coming.
Yusuf ne vient pas.
Yusuf told me his biggest fear was to disappear, which is what happens if he gets caught and sent to Guantanamo.
Yusuf m'a dit qu'il craignait de disparaître c'est ce qui arrivera s'il se fait prendre et s'il est envoyé à Guantanamo.
I'm Yusuf's lawyer.
Je suis l'avocat de Yusuf.
How does a former U.S. attorney become Yusuf's lawyer?
Comment un mandataire a pu devenir l'avocat de Yusuf?
He's... he's, um, he's Yusuf Qasim's lawyer.
C'est... c'est l'avocat de Yusuf Qasim.
yusuf 132

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]