Zampano traduction Français
53 traduction parallèle
You know Zampano, Rosa's husband?
Tu connais Zampano, le mari de Rosa?
Look at her, Zampano, she looks like Rosa.
Regarde-la, Zampano, Elle ressemble à Rosa.
Of course, Zampano, she isn't Rosa, but she's of good nature and disciplined, just a little bit strange, but if she gets food every day, she'll get better.
Bien sûr, Zampano, ce n'est pas Rosa, mais c'est une bonne nature, et elle est obéissante. Juste un peu bizarre, mais si elle a de quoi manger tous les jours, tout va bien.
Do you want to go with Zampano and take Rosa's place?
Est-ce que tu veux aller avec Zampano et prendre la place de Rosa?
Zampano is a kind man, he'll be good to you.
Zampano est très gentil, il sera bon avec toi.
Zampano, will she learn something?
Zampano, est-ce qu'elle pourra apprendre quelque chose?
You don't travel with Zampano in rags.
On ne voyage pas avec Zampano en guenilles.
Now say : "Here comes Zampano!"
Maintenant, tu dis : "Voici Zampano!"
Here comes Zampano.
Voici Zampano.
Here comes Zampano!
Voici Zampano!
Zampano is here.
Zampano est là.
Zampano is here!
Zampano est là!
Here comes Zampano...
Voici Zampano...
Zampano!
Zampano!
- Hi, Zampano.
- Salut, Zampano.
- Zampano, how is it goin'?
- Zampano, comment ça va?
Zampano, do You remember, how beautiful it sounded?
Zampano, tu te rappelles de cette jolie mélodie?
Zampano, excuse me, a phone call for you!
Zampano, excuse moi, le téléphone pour toi!
- Zampano doesn't want me to.
- Zampano ne veut pas.
Get Zampano.
Va chercher Zampano.
Travelling with Zampano harms the intelligence!
Voyager avec Zampano nuit à l'intelligence!
What's the problem, Zampano?
Quel est le problème, Zampano?
Zampano, let off him!
Zampano, laisse-le!
No, Zampano is still in jail.
Non, Zampano est encore en prison.
Zampano didn't do anything to You.
Zampano ne t'a rien fait.
I don't know yet, if I'll stay with Zampano.
Je ne sais pas encore si je vais rester avec Zampano.
If I go with them or with Zampano, it's the same for me.
Que je parte avec eux ou avec Zampano, cela revient au même pour moi.
You have to stay with Zampano, to be involved in all his stupid things and let him hit you like a donkey!
Tu préfères rester avec Zampano, et perdre ton temps avec toutes ces stupidités. Et le laisser te traiter comme un chien!
But, Zampano must keep you only, because he's got something on you.
Mais si Zampano te retient, c'est qu'il a un moyen de pression sur toi.
Zampano?
Zampano?
Poor Zampano.
Pauvre Zampano.
Or with Zampano.
Ni avec Zampano.
Zampano, here I am.
Zampano, me voici.
Zampano, stop it!
Zampano, arrête!
Zampano, come quick, he's really bad!
Zampano, viens vite, il va très mal!
And now Zampano, the man with iron lungs!
Et maintenant, Zampano, l'homme aux poumons d'acier!
- Zampano, get calm.
- Zampano, calme-toi.
Good shot, Zampano.
Bon tir, Zampano.
When will it be Zampano's turn?
Quand est-ce que ce sera le tour de Zampano?
Zampano, get me out.
Zampano, fais-moi sortir.
This is Zampano.
Voici Zampano.
Yenicall, Zampano, you guys are a team tonight.
Yenicall, Zampano, vous êtes en équipe ce soir.
- Zampano, go to the roof.
- Zampano, au toit.
Zampano, how's the wind up there?
Zampano, comment est le vent là-haut?
Zampano, take me down first.
Zampano, descends-moi d'abord.
Zampano should've seen this.
Zampano aurait dû voir ça.