Zeek traduction Français
163 traduction parallèle
What up, Zeek?
Quoi de neuf, Zeke?
I assemble our new action figure, Zeke, the moody drifter.
J'assemble notre nouveau robot, Zeek, le loubard.
For the moment, it is best if Zeek and I assess the threat alone.
Pour l'instant, il vaut mieux que je parte avec Zeek pour évaluer la menace.
I'm Zeek, what are you?
Je m'appelle Zeek. Et vous?
- Zeek, I command you!
- Zeek, c'est un ordre!
ZEEK : Stay alive there, Max. Crosby, you're the assistant coach.
Crosby, tu es mon assistant.
ZEEK :
Mon garçon!
Let's go! ZEEK :
Couvre la 2e base, Max.
Zeek!
- Quoi?
You just swing at anything close. ZEEK :
Frappe tout ce qui est proche.
Hey. ZEEK :
Il est à l'hôpital.
Zeek. CROSBY : I don't want anything to do with this.
Je ne veux pas m'en mêler.
ZEEK : Hey, get back in.
- Allez, Max.
ZEEK : Excuse me.
Excusez-moi.
Come on, Zeek, leave her alone.
Allez. Laisse-la tranquille.
If he hadn't thrown his career in the toilet, he'd... Zeek, come on, leave her alone.
S'il n'avait pas jeté sa carrière aux toilettes...
- What the hell kind of name is Zeek?
- Et Zeek, alors?
{ \ Zeek, } I think I understand what you're trying to say.
Je crois comprendre votre point de vue.
Maybe grandpa Zeek can help us cut the cake.
Papy Zeek pourrait nous aider à le couper.
That item was pawned by Zeek Braverman.
Cet article a été mis en gage par Zeek Braverman.
This isn't just about money, is it, Zeek?
C'est pas qu'un problème d'argent, hein, Zeek?
Um, look, Zeek, I'm a straight shooter and I sense you are too.
Zeek, je suis un homme direct, et vous aussi, je pense.
Zeek, that is the last thing- - you're a businessman, right?
- Je n'oserais pas... - Vous êtes un businessman?
Zeek, why don't you wait till Adam gets here?
Pourquoi t'attends pas Adam?
Right, Zeek just threw you to the wolves.
Zeek t'a jeté dans la gueule du loup.
Zeek, come on.
Zeek, arrête.
It's zeek braverman. Over and out.
Ici Zeek Braverman.
Zeek is completely off limits. You cannot touch him.
Zeek est totalement inaccessible.
My whole life is Sydney, Zeke.
Ma vie se résume à Sydney, Zeek.
Good to know... Zeek.
J'en suis ravi...
You're the boss, Zeek.
- Je conduis. - C'est vous le chef.
Oh, Zeek, we're not scaring the piss out of anybody.
Zeek, on ne fout les jetons à personne.
Hey, how'd it go with Zeek?
- Ça a été avec Zeek?
"Zeek Braverman, how're you doing?"
- Zeek Braverman. La forme?
Look, Zeek, I need to take this course.
Écoute, Zeek, je dois suivre ce cours.
Okay, Zeek, can you tell her why?
Vous lui dites pourquoi?
Camille, is there anything you'd like to say to Zeek?
Vous voulez répondre à Zeek?
You talked to Zeek?
Tu as parlé à Zeek?
- Only for you, Zeek.
Désolé, Joel. - Juste pour vous, Zeek.
Cheese! ZEEK :
Vous allez y arriver.
( GLASS CLINKING ) ZEEK : Excuse me.
C'est une vieille guerre.
- is grandpa Zeek.
- c'est papy Zeek.
What's wrong with you? Mm. I was drinking last night with Zeek.
J'ai picolé hier soir avec Zeek.
Zeek?
- Ils sont devenus fous.
Zeek, I- - and the rest is window dressing.
Le reste, c'est du bla-bla.
Zeek.
- Zeek.
Wouldn't have it any other way, Zeek.
C'est parfait.
Whoo. I thought you were Zeek.
J'ai cru que c'était Zeek.
- Yeah, uh, seth, zeek braverman here. Listen, uh, you're not there,
Seth, Zeek Braverman à l'appareil.
That's not the point, Zeke.
Je vais te montrer. C'est pas le souci, Zeek.
I'm Zeek Braverman...
Je suis Zeek Braverman.