English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Z ] / Ziploc

Ziploc traduction Français

63 traduction parallèle
Look, why don't you go into the house and find a large Ziploc bag?
Pourquoi vous n'allez pas me chercher un sac poubelle?
- Ziploc?
- Sac poubelle?
Takes a syringe and injects the contents of the Ziploc bag... Leaves the glass on the bar... Unlocks the door and windows...
Avec une seringue, elle injecte... le contenu de la poche en plastique... laisse le verre sur le bar... déverrouille la porte, ouvre les fenêtres... rentre chez elle.
I just love these new Ziploc seals.
J'adore ce nouveau système de fermeture.
In a Ziploc bag!
- Juste pour voir son visage se déformer. - On le force.
My buddy took a fighting muffin in the chest, he went home in 4 Ziploc bags.
Un ami en a pris un dans la poitrine. Il est rentré chez lui en 4 morceaux.
In a Ziploc bag!
Dans un sac à congélateur!
Ah, zip-loc.
- Un Ziploc.
Her name was on a Ziploc bag in Greer's freezer.
Son nom était sur un sachet Ziploc dans le congélateur de Greer.
Ziploc fresh!
Sac-fraîcheur!
Put the broccoli in a Ziploc.
Mets le brocoli dans un sac.
He mentioned a ziploc bag with stuff in it.
Il a parlé d'un sac Ziploc dans lequel il y avait des affaires.
You put a suspect in your trunk. All that's left of him fits in a sandwich bag.
Tu mets un suspect dans ta valise de char, puis ce qui reste, on pourrait le mettre dans un Ziploc!
But if you feel even the slightest inkling of a sneeze, you cover your face and ziploc it shut, okay?
Mais si tu sens même le plus léger soupçon d'un éternuement, tu couvres ta bouche et tu la gardes fermée, ok
Look, man, I'm gonna be so tight out there, dog, they about to be calling me Ziploc.
Ecoute, mec, je vais tellement être à ma place là-bas, qu'on va m'appeler Ziploc.
They'll put me in a big Ziploc bag and take me to the morgue.
Ils me mettront dans un grand sac en plastique, pour m'emmener à la morgue.
Everything was fine until Elliot broke out her unending list of insane rules, like "Put all open cereal in giant Ziploc bags."
Tout était parfait jusqu'à ce qu'Elliot me sorte sa liste de règles idiotes, du genre "mettre toutes les céréales ouvertes dans un grand sac étanche".
In what, a Ziploc?
Dans un sachet Albal?
She's got a mom and dad in a Ziploc bag? ?
Toi dont les parents Sont dans un sac de congélation
You couldn't cook your way out of a Ziploc.
Tu ne sais même pas faire chauffer des plats préparés.
The Ziploc bag keeps them crisp.
Dans un sachet fraîcheur.
Stop it. - I got wood just Ziploc'ing her up.
- Je bandais rien qu'en l'emballant.
And, you know, just in case there was any doubt, Flynn had a Ziploc full of these.
Juste au cas où il y aurait un doute, il avait un sac plein de ça.
Why is it in a Ziploc bag?
Pourquoi c'est dans un sachet?
You take that knife out of the evidence locker, you put it in a Ziploc bag.
Vous retirez le couteau de l'armoire des preuves, vous le mettez dans un sac en plastique
Like a cantaloupe and a ziploc bag of mushroom soup.
- Très différent, oui. Comme un melon... et un sachet de soupe aux champignons.
Is that why you've been filling Ziploc bags with my ice cubes all week?
C'est pour ça que tu as rempli des sacs avec mes glaçons toute la semaine?
Beezus wants hers in a Ziploc, and Ramona insists on having tin foil.
Beezus veut le sien dans un sac à glissière, Ramona veut du papier alu.
So all liquids, gels, aerosols must be placed in a Ziploc, and then your computer, we take out of the case and run through the machine.
Les liquides, gels et aérosols doivent être placés dans des sacs Ziploc, et on doit sortir ton ordinateur de son étui pour y jeter un coup d'œil.
So you have to buy the bag of the Jelly Bellies, separate the Cotton Candy and the Peanut Butter and put them into a little... It's a kind of Ziploc baggies that I got online.
Il faut en acheter un sac, mettre à part ces deux parfums et les ranger dans un sachet hermétique...
I didn't have a Ziploc bag so I just kinda sprinkled it in there.
Je n'avais pas de sac, alors je l'ai mise comme ça.
Let's go, let's go. I got Ziplocs for everyone's wallets.
- J'ai un Ziploc pour les portefeuilles.
You cannot compare the Arcadian... to a Ziploc bag full of Turkish armpit hair.
On peut pas comparer l'Arcadien à un sac Ziploc plein de poils d'aisselle turcs.
We got Ziploc bags and Sharpies use them
On a des sacs à fermeture éclair et des marqueurs, utilisez-les.
- Half a roll in a ziploc bag!
- La moitié d'un dans un sac plastique!
He had too much respect for his work to sell it in Ziploc baggies.
Il avait trop de respect pour son travail pour le vendre dans des sacs en plastique.
I'll probably have my ziploc bag of kettle chips, then start my second shift scrubbing all the dead skin out of the foot tubs.
Je vais probablement avoir mon petit sac de chips, puis recommencer à travailler et frotter toute la peau morte dans ces bassines de pieds.
Ziploc bags.
Sacs en plastiques zippés.
Jamie is doing re-shoots for a Ziploc commercial she got.
Elle refait des prises pour une publicité pour Ziploc.
You're gonna wake up and find your dick in a ziploc in his freezer.
Tu vas te réveiller et trouver ta queue dans un sac au congélateur.
It's a Ziploc with a cigar and a change of boxers.
C'est un sachet à zip avec un cigar et un boxer de rechange.
This is a real Ziploc, not one of those knock-offs.
C'est un vrai Ziplock, pas une de ces pâles copies.
I put it in a Ziploc. But it's all there.
Dans un sachet zippé, mais tout y est.
So I figured I'd put it in a Ziploc.
Un sachet m'a semblé bien.
I'm putting all my fruit roll-ups in a ziploc bag.
Je vais mettre tous mes bonbons aux fruits dans un sac refermable.
Dad, i'm gonna put these baby backs in a ziploc for you.
Je t'emballe ce qu'il reste.
Well, we found two ziplocs full of pot in Chip's bedroom, so we're holding him now in interview room 1.
Nous avons trouvé deux sacs Ziploc plein de Marijuana dans sa chambre, donc nous le retenons actuellement en salle d'interrogatoire 1.
You shower with your phone in a Ziploc bag.
Tu te laves avec ton téléphone dans un sac plastique.
And the ziploc bag he found?
- Il vous a-t-il parlé du Ziploc qu'il a trouvé près du moteur?
- Ziploc?
Zippé?
They are Ziploc'd.
Elles sont verrouillées.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]