English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Z ] / Zygon

Zygon traduction Français

72 traduction parallèle
Zygon, Zygon!
Zygon, Zygon!
Zygon!
Zygon!
- Zygon!
- Zygon!
Zygon killed her.
Zygon l'a tuée.
Zygon will want this one for questioning.
Zygon veut interroger celui-là.
I'll alert Zygon.
Je préviens Zygon.
Orin, tell Commissioner Zygon what you told me.
Orin, dis au Commissaire Zygon ce que tu m'as dit.
You'll never succeed, Zygon.
Vous n'y arriverez jamais, Zygon.
The attack force is ready, Zygon.
La force d'attaque est prête, Zygon.
Request direct link to Zygon.
Demande de parler à Zygon.
This is Zygon.
Ici Zygon.
Zygon, we don't have enough firepower.
On n'a plus assez de puissance.
Zygon has warned of such false saviors.
Zygon nous a mis en garde contre les faux prophètes.
Zygon is your enslaver.
Zygon fait de vous des esclaves.
You were right, Zygon.
Tu avais raison, Zygon.
This box was designed to serve as a zygon-rated quarantine facility.
Cette boîte est conçue aux normes zygonnes.
Zygon.
Zygon.
Zygon ship under the Savoy, half the staff impostors.
 Ça a été un choc. Un vaisseau Zygon sous le Savoie, la moitié du personnel étaient des imposteurs,
You're a Zygon.
Vous êtes un Zygon.
A Zygon?
Un Zygon?
A Zygon, yes.
Un zygon, oui.
One of them is a Zygon.
L'une d'elle est un zygon.
One of those was a Zygon.
- L'une d'elle etait un Zygon.
OK, so the Queen of England is now a Zygon, but never mind that, why are we all together?
Ok. Donc la Reine d'Angeterre est maintenant un zygon. Mais nous qu'est ce qu'on fait tous la?
That's the Zygon in the picture now.
C'est le Zygon dans l'image maintenant.
These Zygon creatures never even considered that it was me who survived, rather than their own commander.
Ces créatures Zygons ne peuvent imaginer, que ce soit moi qui ai survécu à la place de leur commandant.
I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
J'ai peut-être le corps d'une faible et frêle femme, mais le Zygon avait aussi ce corps.
No-one in this room will be able to remember if they're human..... Or Zygon.
Personne dans cette piece ne se souviendra s'il est humain ou zygon.
If I'm a Zygon, then my clothes must be Zygon too.
Si je suis un zygon, alors mes vêtements sont zygon aussi.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me.
Tous les êtres vivants de ce monde, ma famille ou mes amis pourraient se transformer en Zygon et me tuer.
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Ils ont kidnappé Osgood et ils ont volé l'emplacement de chaque Zygon sur Terre.
He have a Zygon revolution on our hands.
Nous avons une révolution Zygon sur les bras.
No-one in this room will be able to remember if they're human..... or Zygon.
Personne, dans cette pièce, ne se souviendra s'il est humain... ou Zygon.
- The Zygon peace treaty.
- Le traité de paix Zygon.
If one Zygon goes rogue...
Si un Zygon se rebelle...
They've kidnapped Osgood and they've stolen the location of every Zygon on Earth.
Ils ont kidnappé Osgood et ont volé la localisation de tous les Zygons sur Terre.
This is where the Zygon High Command had their secret base.
Le Haut Commandement Zygon a sa base secrète ici.
The Zygon command centre.
Le centre de commandement Zygon.
I snogged a Zygon once. Old habits... Still got the old magic.
les vieilles habitudes... sont toujours magiques.
- OK, which one was Zygon.
- Qui était Zygon.
They would have maintained a live link - - they were both Zygon and human at the same time.
Elles auraient maintenues un lien, elles étaient à la fois Zygons et humaines.
That's the Zygon High Command.
C'est le Haut commandement Zygon.
We are now the Zygon High Command.
Nous sommes maintenant le Haut Commandement Zygon.
So, we have a Zygon revolution on our hands.
Donc, on a une révolution Zygon sur le dos.
There was an attempted Zygon invasion before, in the'70s,'80s.
Il y a eu une tentative d'invasion Zygon, durant les années 70 et 80.
We think it's a Zygon training camp.
On pense que c'est un camp d'entrainement Zygon.
Any living thing in this world, including my family and friends, could turn into a Zygon and kill me, any second now.
Tout être vivant, dont ma famille et mes amis, peut se transformer en Zygon et me tuer à chaque seconde.
Human or Zygon?
Humaine ou Zygon?
I am Human AND Zygon.
Je suis Humaine et Zygon.
If you were a Zygon, you'd've changed back within days of your sister's death.
Si vous étiez un Zygon, vous vous seriez retransformée peu après sa mort.
These are Zygon pods.
Ce sont des capsules zygons.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]