13's traduction Portugais
1,314 traduction parallèle
What time did you leave your brother's house?
A que horas é que deixou a casa do seu irmão em 13 de Abril?
The 1 3th April a package was delivered from Ruberti's in Seveso.
Em 13 de Abril foi entregue uma encomenda da empresa Roberti de Mezzo.
It's after 1 : 00 already?
- Olá. Já passa das 13 : 00? - Olá.
Yeah, it's 1 : 30.
- Sim. São 13 : 30.
Let's take a look at any records made by Seamus Zelazny Harper, recorded between 9 / 13 and 9 / 15 CY10, 087. Alright.
Boa...
It's 13.
Número 44.
That's some language for a 13-year-old girl.
Bela linguagem para uma miúda de 13 anos!
- Yes. It says here he's the movie magician behind Creepshow... Friday the 13th, and Dawn of the Dead.
Diz aqui que ele fez os efeitos de Creepshow, Sexta-Feira 13 e O Renascer dos Mortos.
She's gone from the house from 1 : 00 till about 2 : 45.
Costuma estar fora das 13 às 14h45.
Ah, it's the 13th.
Dia 13.
That's 13 percent of the vote, and 19 in Arizona.
É 13 porcento do voto, e 19 no Arizona.
florence Chadwick's been in the English Department 1 3 years.
A Florence Chadwick está no Departamento de Inglês há 13 anos.
- That's 1 3 million American children.
- São 13 milhões de crianças.
- What's 0-13 calliphorone?
- O que é a C-13 da mosca?
Logan's Run X-13.
Corrida de Logan X-13.
Name's Unit 201 3.
Chamo-me Unidade 20-13.
The Vatican's secret bureau, Section Thirteen.
Raios! O Departamento Secreto do Vaticano, Secção 13.
All right. It's 13 : 10.
Muito bem, são 13h10.
- Let's keep it PG-13.
- Vamos mantê-lo para "Maiores de 13".
If it's impossible, then how come he dealt himself a perfect... 13?
Se é impossível, então como vem ele se negociou um perfeito... 13?
I just wanna remind you it's been 13 weeks... and Valerie's anxious to see a draft. So if you could wrap things up and get it to her by Monday, that'd be great.
Lembro-te de que já lá vão treze semanas e que a Valerie está doida por ver um rascunho, portanto se lho pudesses mostrar na 2a., era porreiro.
.. was a golden boy that the sun was shining on all the time. He's the kind of kid that every 13-year-old kid wanted to be like.
.. fosse de ouro eo sol brilhasse sobre ele o tempo todo ele rea o tipo de rapaz que todos os miudos de 13 anos queriam ser.
He said the Seahawks were going to win, 19-13, that tomorrow, it's going to hail, and next Thursday, I'm going to die.
Disse que os Seahawks ganharão 19 a 13, que amanhã vai chover granizo... e que na próxima quinta-feira vou morrer.
13, 10 pounds, 5, what's the difference?
- 7, 5 ou 4 quilos, qual é a diferença?
She's been me best mate for 13 years helping me catch hundreds of crocodiles and dealing with countless poachers and wildlife perpetrators.
Ela foi a minha melhor amiga durante 13 anos, ajudou-me a apanhar centenas de crocodilos e a lidar com muitos caçadores furtivos e inimigos da vida selvagem.
He's lean, he's mean, he's 13.
É magro, agressivo, 13 anos.
- It's not picking up! The next train doesn't leave until 1 : 15.
O próximo comboio só parte às 13 : 15.
It's 10 past 13 : 00, there is not mutch time, i see you in an hour in the instructions room.
São 13 : 10, não falta muito tempo, Vemo-nos aqui a uma hora na sala de instruções.
There's got to be 12 or 13 different kinds of tricks here.
Devem estar aqui uns 12 ou 13 truques diferentes.
That's 13 times too many, according to the restraining order.
Coisa que estava proibido de fazer, graças à ordem judicial.
He's only 13.
Ele só tem 13 anos.
Let's open up to chapter 13, okay, people?
Vamos abrir no capítulo 13 certo, pessoal?
All right. One o'clock at Luke's.
Está bem, às 13 : 00 no Luke's.
Doctor, outside these walls, 50 percent of the world's population over the age of 13 are dead, and you're asking me what would I do if my wife was out there in all that.
Doutor, fora destas paredes 50 % da população do mundo acima dos trinta anos de idade estão mortos. E está perguntar-me o que faria se a minha mulher estivesse lá fora.
Belmond's only 8 Miles.
Esta estrada só tem mais 13 de quilómetros.
Let's skip the steps and cut to... 64 is congruent to 13... mod 17.
Vamos direto. 64 corresponde a 13, mod, 1 7.
She wore a tank top to Fred's 13th birthday party.
Usou um grande top no 13º aniversário do Fred.
Thirteen's a good age.
13 anos é uma boa idade.
Remember, it's a PG-13 poll.
Lembra-te, é uma sondagem para menores de 13.
- How's 1 : 00?
- Que tal às 13 : 00?
So with one kid in college Matt Kelley's tax liability just dropped from 13,300 to 3800?
Logo, com um filho na universidade as obrigações fiscais do Matt Kelley caíram de 13,300 para 3800?
Requesting anyone in my unit who's up to report to Channel 13.
Peço que alguém da minha unidade comunique pelo canal 13.
Something that explains why 13 years ago the science of the day identified the hair as Fassl's.
Uma coisa que explica por que há 13 anos a ciência de então identificou o cabelo como sendo do Fassl.
It's too bad you're 13 years too late.
Foi pena que chegassem a essa conclusão 13 anos depois.
It explains what happened 13 years ago and what's happening now.
Explica o que aconteceu há 13 anos e o que está a acontecer agora.
Mr Miller's been taken 13 times.
Sr. Miller foi levado 13 vezes.
Elosha, there's a 13th colony of human kind, is there not?
Elosha, existe uma 13ª colónia da espécie humana, não existe?
At 1 : 45 p.m. Today, a Sheriff's Department bus was assaulted... At 1 : 45 p.m. Today, a Sheriff's Department bus was assaulted by two suspects armed with AK-47 s in an attempt to break out a jailed detainee.
Hoje, às 13 : 45, um autocarro do Departamento do xerife foi assaltado por dois suspeitos armados com AK-47 para libertarem um detido.
He's invited 13 of the richest criminal masterminds in the world to meet him there.
E convidou treze das mais temiveis mentes criminosas, para se reunirem com ele.
Okay, that's $ 13,33.
Muito bem, são $ 13,33.
At the age of 13, she was shipped off to boarding school in England, where she's been residing until just recently.
Aos 13 anos, foi enviada para um internato na Inglaterra onde esteve a viver até recentemente.