192 traduction Portugais
804 traduction parallèle
This is Kibbee in drain 192.
Aqui é o Kibbee, no tunel 192.
Repeat, Kibbee in 192, in eight-tenths.
Repito : Kibbee, no 192. Percorremos 1.2OO metros, e não vimos nada.
And with these, $ 192.70.
E, com mais esses, dà US $ 192,70.
- Was that $ 192?
US $ 192?
It's 192.
É de 192.
That special ability to sense the split second... that these little muchachos reach... the critical temperature, which is 192.5 degrees.
É tudo uma questão de tempo... sobretudo para saber quando estes muchachos atingem a... a temperatura crítica :
That's 192 warheads, Coffey.
Isso são 192 ogivas, Coffey.
Since nineteen hundred and fifty-eight, the second was defined as the equivalent of nine billion, one hundred and ninety two million, six hundred and thirty one thousand, seven hundred and fifty eight radiation cycles of the caesium atom.
Desde 1958, o segundo foi definido como o equivalente a 9 biliões, 192 milhões, 631 mil, 770 ciclos radiactivos de um átomo de césio.
We have clocked him at 192 miles per hour.
Cronometrámo-lo a 192 milhas por hora.
120 miles an hour.
192 km / h.
"Our country is a garden " Our country is a garden
192.222 ) } O nosso país é um jardim 193.111 ) } O nosso país é um jardim
'If you figure that in miles per hour, it's a big number.'120,000, 140,000 miles per hour, something like that.
Isso em quilómetros por hora é um grande número. 192.000, 224.000 quilómetros por hora, ou coisa parecida.
- 192 - 192
53. 192. 192.
We've spent 8. 7 million on outside counsel, they've spent 1 92.
Gastámos 8.7 milhões em aconselhamento externo e eles 192.
Two U.S.C., 192.
Dois U.S.C., 192.
Fuck!
Fuck! 192
2,345,192 certificates of marriage.
2.345.192 certidões de casamento.
192, 193, 194.
87, 87,5, 88...
The prints on the lighter were her own
As impressões no isqueiro são dela própria 192 00 : 15 : 12,177 - - 00 : 15 : 14,441 Determinámos foi suicídio
Attention. We have a cancellation update. Flight 1 192 has been canceled.
Atenção, senhores passageiros, temos um cancelamento.
191, 192, 193, 194.
191, 192, 193, 194.
Please donate any available clothing remnants, to HTV's New Caprica LOK outlet.
CIDADE DE NOVA CAPRICA POPULAÇÃO : 39.192
Turk, 192.
- Turk, 192.
15 : 45,192 ok... 15 : 46,476 are not what I heard... 15 : 49,598
Não foi o que eu soube.
Four hundred and fifty horse, top speed of 192 per hour, multi-point sequential fuel injection, and a color TV in the dash so I never miss an episode of Oprah.
Quatrocentos e cinquenta cavalos, velocidade máxima de 310 km, injecção sequencial multi-focal, e TV a cores no tablier para nunca perder um episódio da Oprah.
On August 16, Mr.Jeter was cited for speeding and reckless endangerment after being stopped going in excess of 120 miles per hour in a 65-mile-per-hour zone.
A 16 de Agosto, o Sr. Jeter foi multado por conduzir em excesso velocidade e por negligência, depois de ser parado a 192 km / h numa zona de limite 110 km / h.
How much of a loser do you have to be to be the person that's more boring than the stoner and has nothing better to do than sit and watch the stoner melt and not even fucking call 911 or even 411 to say, " I've got
Você tem que ser um grande perdedor para ser a pessoa mais chata que o maconheiro. E não ter nada para fazer a não ser sentar e ver o maconheiro derreter. E nem sequer ligar para o 192 ou sequer para o 193 e dizer :
Privy to this crime, Congressman Lindberg stepped up, and said in 192 I :
Em relação a este crime, o Congressista Lindbergh disse em 192I :
From 192 I to 1929 the Fed again increased the money supply. resulting once again in extensive loans to the public and banks.
De 192I a 1929 a Reserva Federal outra vez aumentou a disponibilidade de dinheiro resultando uma vez mais longos empréstimos ao povo e pequenos bancos.
I mean, Bing, last year, under Kirby, I had 192 bylines.
Quero dizer. Big, o ano passado a trabalhar para o Kirby tive 192 artigos, é mais do que qualquer repórter na história do jornal.
192
Com 22.
We are just moments away from the Army news conference in Fort Marshall where they will be detailing their preliminary findings on the Hump Bar bombing.
Quatro dias antes { \ pos ( 192,240 ) } em Fort Marshall, onde irão divulgar as suas descobertas preliminares sobre o atentado no Bar Hump.
{ pos ( 192,220 ) } There's going to be a scene depicting Spock's birth.
Terá uma cena do nascimento do Spock.
{ pos ( 192,220 ) } We need a truly kick-ass team name.
Precisamos de um nome arrasador para o nosso time.
{ pos ( 192,220 ) } How about the Perpetual Motion Squad?
Que tal : "Esquadrão do Moto Perpétuo"?
{ pos ( 192,220 ) } It's beyond the laws of physics, plus a little heads-up for the ladies.
É além das leis da física, e um alerta pras gatas.
{ pos ( 192,210 ) } Teams are traditionally named after fierce creatures, { pos ( 192,210 ) } thus intimidating one's opponent.
Equipes são batizados com nomes ferozes, para intimidar o oponente.
{ pos ( 192,210 ) } - Then we could be the Bengal tigers.
Então podemos ser os Tigres de Bengala!
{ pos ( 192,210 ) } Maybe so, { pos ( 192,210 ) } but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass.
Talvez sim, mas não da pra queimar um tigre com uma lupa.
All those in favor... { pos ( 192,210 ) } Point of order.
- Questão de ordem!
{ pos ( 192,210 ) } I move that any vote on team names must be unanimous. { pos ( 192,210 ) } No man should be forced to emblazon his chest with a Bengal tiger { pos ( 192,210 ) } when common sense dictates it should be an army ant.
Exijo que o voto no nome do time deva ser unânime, ninguém deve ser obrigado a carregar no seu peito um tigre de bengala quando o bom senso diz que deva ser uma formiga carnívora.
{ pos ( 192,210 ) } Will the gentleman from the great State of Denial yield for a question?
O cavalheiro do grande Estado da Negação permite uma pergunta?
{ pos ( 192,210 ) } After we go through the exercise of an annoying series of votes, { pos ( 192,210 ) } all of which the gentleman will lose, does he then intend to threaten to quit { pos ( 192,210 ) } - if he does not get his way?
- Depois dessa votação... o que fará o cavalheiro perder, ele pretende reclamar por não ser atendido?
{ pos ( 192,200 ) } I'm Penny, and I'll be your host
Sou Penny, e serei a anfitriã.
{ pos ( 192,200 ) } because apparently I didn't have anything else to do on a Saturday afternoon, and isn't that just a little sad?
Pois não tinha o que fazer... num sábado a tarde, o que é um pouco triste.
{ pos ( 192,180 ) } It's none of my business, but isn't a guy { pos ( 192,180 ) } who can't speak in front of women gonna hold you back a little?
Não quero ser chata, mas por ele não falar com mulheres, isso não atrapalha?
{ pos ( 192,210 ) } He'll be okay once the women are mixed into the crowd.
Ele ficará bem, já que elas ficam misturadas à multidão.
{ pos ( 192,220 ) } - So who'd he get to be on his team?
Então quem vai fazer parte desse time dele?
{ pos ( 192,220 ) } He just smiles and eats macaroons out of his bat jar.
Ele só dá risadas e come confeitos da Bat-Jarra.
14 : 35,884 you cannot enfrentarte to my... 14 : 40,192 Good bye?
Janet? Vamos jogar? Não consigo usar meu cérebro.
MAN O VER RADIO :
{ \ pos ( 192,240 ) } Estamos a momentos da conferência de imprensa do Exército