1985 traduction Portugais
512 traduction parallèle
And then I continued throughout the Sahel, 85 and 86.
E depois continuei por todo o Sahel, 1985, 1986...
The permit was issued in 1985.
- A permissão foi dada em 1985.
We monitored a line disruption in Los Angeles, December 1985.
Detetamos uma interferência temporal em Los Angeles, Dezembro de 1985.
His consciousness is in 1985.
A sua consciência está em 1985.
All I know is he was in Los Angeles in 1985.
Tudo o que sabemos é que vivia em Los Angeles em 1985.
Summer. 1985.
Verão de 1985.
[Sighs] Miss Hair Spray 1 985 was the one that got away.
Foi a Miss Laca 1985 que se pirou.
This place is like Dodge City, 1 985.
Isto parece Dodge City em 1985.
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
Por isso, a Statler Toyota está a fazer os melhores preços do ano, em todos os Toyotas de 1985.
It's Saturday morning, October 26, 1985, 1 : 18 a.m.
É madrugada de sábado, 26 de Outubro de 1985, 1 : 18.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
Agora, preciso da sua ajuda para regressar ao ano de 1985.
Then tell me, future boy... who's president of the United States in 1985?
Então diz-me, rapaz do futuro, quem é o presidente dos Estados Unidos em 1985?
I'm sure that in 1985 plutonium is available in every corner drugstore... but in 1955, it's a little hard to come by.
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
I got a life in 1985.
Tenho a minha vida em 1985.
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p.m. This Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
De acordo com o panfleto, precisamente ás 22.04 deste sábado à noite, um relâmpago atingirá a torre do relógio, electrificando o cabo... quando o gancho lhe tocar, enviando, assim, 1,21 gigawatts para o condensador de fluxos... e mandando-te de volta para 1985.
Just knowing that I'm going to be around to see 1985.
Só de saber que vou estar por cá em 1985.
1985.
1 985.
January 1985.
Janeiro de 1985.
ATHENS, FRIDAY, JULY 19TH, 1985 - 7 : 45AM
ATENAS, SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO DE 1985 - 7 : 45 DA MANHÃ
What can you tell me about a lunatic hacking away with a broadsword in 1985?
O que sabe de um louco que anda para aí a brandir uma espada, em pleno ano de 1985?
June 19, 1 985.
19 de Junho de 1985.
Delta crashed August 2, 1985.
Um da Delta caíu a 2 de Agosto de 1985.
Dr Dennis Alan, Rio Negro Botanical Expedition August 15, 1985.
BACIA AMAZÓNICA 1985 Dr. Dennis Alan, Expedição Botânica ao Rio Negro, 15 de Agosto de 1985.
We'll arrive shortly thereafter, get her out of there and go back to 1985.
Chegamos lá pouco depois, apanhamo-la e voltamos a 1985.
Let's get her back to 1985, and then I'm gonna destroy the time machine.
Vamos levá-la de volta a 1985. Depois, destruo a máquina do tempo.
1985?
26 DE OUTUBRO DE 1985 1985?
Here's the present, 1985, the future and the past.
Aqui é o presente, 1985, o futuro e o passado.
Prior to this point in time, somewhere in the past, the timeline skewed into this tangent creating an alternate 1985.
Antes deste ponto no tempo, algures no passado, a linha do tempo divergiu para esta tangente, criando um 1985 alternativo.
Assuming we succeed in our mission, this alternate 1985 will be changed back into the real 1985, instantaneously transforming around Jennifer and Einie.
Se formos bem sucedidos na missão, este 1985 alternativo vai ser convertido no 1985 real, transformando-se instantaneamente à volta da Jennifer e do Einie.
The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955, the younger me that helps the other you get back to 1985.
O meu outro eu é o Dr. Emmett Brown de 1955. O meu outro eu que ajuda o teu outro eu a voltar a 1985.
Gold medal 1985 world championship.
Medalha de ouro no mundial de 85.
I assumed Marty and the time vehicle... were transported forward through time to the year 1985.
Assumi que o Marty e o veículo... foram transportados através do tempo, até ao ano de 1985.
The you from 1985 is waiting to get a book from Biff!
O Doc de 1985 está á espera que eu tire um livro ao Biff!
Once I got the book, the you from 1985 were in the DeLorean... and it got struck by lightning, and you got sent back to 1885!
Quando apanhei o livro, o Doc de 1985 estava no DeLorean, que foi atingido por um raio, e foi enviado para 1885!
"Once you have returned to 1985, destroy the time machine."
"Assim que voltares a 1985, destrói a máquina do tempo."
Einstein is what you call your dog in 1985.
O Einstein é o seu cão em 1985.
Marty, I gave you explicit instructions not to come here... but to go directly back to 1985.
Marty, dei-te instruções específicas para não vires cá... e ires directamente para 1985.
Once we're back in 1985... you just have to go to her house to wake her up.
Quando voltarmos a 1985, só tens de ir a casa dela acordá-la.
It's a long stretch of level track that will still exist in 1985.
É um longo pedaço de linha plana que ainda existirá em 1985.
The bridge will exist in 1985.
A ponte existirá em 1985.
According to my calculations we'll reach 88 mph just before we hit... the edge of the ravine, at which point we'll be transported back to 1985... and coast safely across the completed bridge.
Segundo os meus cálculos, vamos atingir os 140 kmlh antes de chegarmos... á beira da ravina, altura em que seremos transportados para 1985... e atravessaremos em segurança a ponte completa.
We shall proceed as planned, and as soon as we return to 1985... we'll destroy this infernal machine.
Vamos prosseguir conforme planeado e, logo que voltarmos a 1985, vamos destruir esta máquina infernal.
I came here in a time machine that I invented... and tomorrow I have to go back to the year 1985.
Vim numa máquina do tempo que inventei... e amanhã tenho de voltar ao ano 1985.
October 27, 1985, 11 : 00 a.m.
27 de Outubro de 1985, 11 : 00.
Sabatini and Schlegel established the Gourmet Club operation in 1985.
O Sabatini e o Schlegel fundaram o Clube Gourmet em 1 985.
Three years ago, a class action suit was filed against Argo, claiming that their 1985 station wagon, the Meridian, blew up on impact.
Moveram uma ação pública contra a Argo há três anos atrás alegaram que a sua carrinha Meridian 1985 explodia ao bater.
The court has before it a discovery motion compelling the defendant to supply the names and current addresses of all Argo employees involved in designing the Meridian model, between 1980 and 1985.
Apresentamos um pedido para levantamento de informação Exigindo ao acusado que forneça nomes e moradas dos funcionários da Argo envolvidos no desenho do Meridian entre 1980 e 1985.
The'85 model exceeded every federal standard that year.
O modelo 1985 excedeu todos os parâmetros daquele ano.
It's signed at the beginning of the 1985 model year.
Tem data do início do lançamento do modelo 1985.
Voyager One.
Voyager 1, lançada em 1985.
Yep.
- BOWLARAMA MELHOR JOGO - 25626 ABRIL 1985 Sim.