209 traduction Portugais
131 traduction parallèle
- 209 East Vir- -
- 209 East Vir...
Bluejay to 209er.
Bluejay para 209.
210 from 209er.
209 para 210.
This is 209er.
Aqui 209.
Alligator 1 to 209er.
Alligator 1 chama 209.
- 209er has had an emergency.
- O 209 teve uma emergência.
209er crash-landing, bearing 335 degrees.
209 a cair, rumo 335 graus.
Room No.209 - Thank-you.
Quarto número 209 Obrigado.
Go to Room No.209.
Vá para o quarto número 209.
Chintu, after getting beaten, come to Room No.209.
Chintu, depois de ser espancado venha para o quarto número 209.
Look! This is Room No.209, not 206!
Este é o quarto número 209, não o 206!
Madam, the gentleman from 209 has sent this.
Senhora o cavalheiro do 209 enviou isso.
Epicenter 130 miles northwest of Crete. "
Epicentro a 209 km a noroeste de Creta. "
Epicenter 130 miles northwest of Crete.
Epicentro a 209 km noroeste de Creta.
Well if you can stay on, about 130 miles per hour.
Há quem consiga atingir os 209 quilómetros á hora. 209?
Approximately 46 gallons in the right tank!
Aproximadamente 209 litros no depósito direito!
209er to ground control.
Voo 209 à torre de controle.
209er, taxi to runway 19er.
Voo 209, dirija-se à pista 19.
- Flight 209er - clear for takeoff.
- Voo 209, autorizado a descolar.
Flight 209er, clear for vector 324.
Voo 209, atribuído o vector 324.
Flight 209er, this is Denver flight control.
Voo 209, aqui Controle Aéreo de Denver.
Flight 209er to Denver, climbing to cruise at 42,000.
Voo 209 a Denver, subindo para cruzar a 42.000.
Chicago, this is flight 209er.
Chicago, daqui o voo 209.
Come in, 209er.
Comunique, Voo 209.
Flight 209er, come in.
Voo 209, comunique.
Flight 209 now arriving at gate eight.
Voo 209 a chegar à porta oito.
On March 5, 1980, flight 209 into Chicago lost its crew in midair.
A 5 de Março de 1980, o voo 209 para Chicago ficou sem tripulação no ar.
You got the fucking Bell 209 assault choppers up the ass.
Tem os helicópteros Bell 209, por todo o lado.
- 209. - Yeah, yeah, got'em.
209!
I served with the US Army Airborne 209th Special Forces Unit.
Estive no 209º das Forças Especiais Aero-Transportadas.
Jones has the 209 series ready and wants to show off.
É o Jones. Acabou a série 209 e agora quer dar nas vistas.
When ED 209 ran into serious delays the old man ordered a backup plan.
Quando o ED-209 começou a atrasar e a custar demais, O Velho preparou um plano de reserva.
ED 209.
ED 209.
The Enforcement Droid series 209 is a self-sufficient law enforcement robot.
O robô Polícia, série 209, um robô auto-suficiente com função de polícia.
209 is programmed for urban pacification, but that's just a start.
Está programado para manter a ordem, mas isso é só o princípio.
After a successful tour in Old Detroit we can expect 209 to become the hot military product for the next decade.
Depois de uma boa experiência em Old Detroit, o 209 pode tornar-se no grande produto militar da próxima década.
Mr. Kinney will help us simulate a typical arrest and disarming procedure.
Vamos simular um caso em que o 209 prende e desarma alguém.
- Point it at ED 209.
- Aponte-a ao ED-209.
I had a guaranteed military sale with ED 209.
Tinha garantida a venda do ED-209 ao Exército.
We can have ED 209s in place all over the city and expect immediate public support.
No fim da semana podemos pôr os ED-209 na cidade e contar com o apoio geral.
Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley.
O nosso destino é Monte 209, no vale Tra Khuc.
In national news, Attorney General Marcos today approved the ED 209 combat unit for deployment in five American cities despite widespread complaints of malfunction.
Notícias Nacionais : Geral aprovou hoje o uso da unidade de combate ED-209 em 5 cidades americanas, apesar das reclamações de mau funcionamento.
- ls 209 West this way?
- O 209 Oeste é por aqui?
- What do you want to ask me? I got a job interview at 209-1 / 2...
Tenho uma entrevista para um trabalho no no 209 1 / 2
- What are you lookin'for? - I'm lookin'for 209-1 / 2...
Estou à procura do 209 1 / 2
- This is 211. 209's across the street.
Este é o 211. O 209 é do outro lado da rua
- You're wrong. This is 209. 209 ain't across the street.
Este é o 209.
208 is across the street. 209's here, 211's here.
O 209 está aqui. 211.
So 209-1 / 2 is in between these two buildings.
Por isso o 209 1 / 2 está entre esses dois edifícios.
Bearing 209.
Rumo 209.
- ED 209!
ED 209!