20h15 traduction Portugais
33 traduction parallèle
No, she, uh, she left about 8 : 15, when I got home.
A empregada? Ela foi-se embora cerca das 20h15, só cheguei depois.
( Ellen ) Around 8 : 15.
Por volta das 20h15.
Mother said 8 : 15.
- A mãe disse que foi às 20h15.
Dr. Meade's office. Call to the Gorhams, 8 : 19.
Telefonaram do gabinete da Dra. Meade para os Gorham às 20h15.
We are in the entry to 20h15.
Encontramo-nos na entrada às 20h15.
The Snell gives the first sign to 20h08 and according to to 20h15.
O Snell dá o primeiro sinal às 20h08 e o segundo às 20h15.
- They are 20h15.
- São 20h15.
He wanted me to come over and see him at 8.15. Made a special point of the time. What's more, he told me to tell the butler that I was collecting for some police charity.
Pediu-me para vir falar com ele ás 20h15, foi muito preciso na hora, e disse-me para dizer ao mordomo que vinha pedir um donativo.
And about this fellow Horbury, the valet,... he was out of the house by quarter past eight?
E Horbury, o criado? Já tinha saído, às 20h15?
Your father was killed, Mr Lee, at about 8 : 15,... so I must ask you for an account of your movements during those six minutes.
O seu pai foi morto por volta das 20h15. Gostava de saber o que fez durante esses seis minutos.
( CROWD QUIETS ) It is my sad duty to inform you that Eva Perón, spiritual leader of the nation, entered immortality at 8 : 25 this evening.
Tenho o triste dever de lhes informar que Eva Perón, líder espiritual da nação, seguiu para a imortalidade às 20h15 desta noite.
Then when the 10 : 15 train comes along-wham!
Quando o comboio das 20h15 passar, zás.
I'd better go, my uncle locks up the house at 8.15.
É melhor ir andando. O meu tio tranca as portas às 20h15.
SPEAKING CLOCK : On the third stroke, it will be 8.15 precisely.
Ao terceiro toque, serão precisamente 20h15.
He crossed Lake Mead Boulevard at 8 : 15, and it gets dark at 5 : 00.
Atravessou Lake Mead Boulevard às 20h15 e escurece às 17h00.
And at 8 : 15, that place was spotless. And when she left, he was alone... and alive.
Às 20h15, a casa estava imaculada e, quando ela se foi embora, ele estava sozinho... e vivo.
It's 8 : 15.
São 20h15.
Every Saturday at 8 : 15.
Todos os sábados, às 20h15.
Yeah. It's 8.15...
Sim. são 20h15...
Look, it's been a long night, and it's almost... 8 : 15?
Ouve, tem sido uma noite longa e são quase... 20h15?
Eight fifteen.
20h15.
Okay, last time Shapiro saw Franklin alive was at his party at 8 : 15.
Está bem. A última vez que o Shapiro viu o Franklin vivo, foi na sua festa às 20h15.
He had two calls from a disposable phone, one at 8 : 15 p.m. and one at 9 : 00 p.m.
Recebeu duas chamadas de um telefone descartável uma às 20h15 e outra às 21h.
At 8 : 15 and 9 : 00 p.m. on a disposable phone?
Às 20h15 e 21h por um telefone descartável?
Sorry, sorry, I am late.
DIA 2 20H15 Desculpem o atraso.
A few minutes before, I noticed one of the sparkles leaving, and he signed out of the book at... 8 : 15.
Tem a certeza? Uns minutos antes, vi um eletricista a ir-se embora. Ele assinou a sua saída às 20h15.
You went out for a drink with your brother, Francis, until 8.15pm on the night DS Stevenson was killed.
Foste beber um copo com o teu irmão Francis, até às 20h15. Na noite em que a Inspectora Stevenson foi morta.
'Message one, received Friday, September 4th, 8.15pm.
Mensagem um : recebida 6ª feira, 4 de Setembro, 20h15.
8 : 15.
São 20h15.
17th of April, 8.15 in the evening, a 43-year-old midwife who had just delivered a baby at the top of the Butte.
17 de abril, às 20h15 da noite, uma parteira de 43 anos, que acabara de fazer um parto no topo da colina.
She was in a cab by 8 : 15.
Ela estava num táxi às 20h15.
At 8 : 15 this evening, an individual robbed a pharmacy and attacked its owner.
Às 20h15 de hoje, um indivíduo assaltou uma farmácia e atacou o proprietário.
At 8 : 15pm, she phoned her daughter from her mobile and started leaving an answer-phone message.
Às 20h15, ligou à filha, do telemóvel e começou a deixar uma mensagem de voz.