39th traduction Portugais
62 traduction parallèle
Tenth Avenue and 39th Street.
No cruzamento da Décima Avenida com a Rua 39.
- 39th and Park!
- Na 39 com a Park!
Paulie, go down 39th Street, pick up 18 mattresses and bring me the bill.
Paulie, quero que desças a Rua 39. Carlos Santos.Ve a la C / 39, compra 18 colchones y me pasas la cuenta. Recolhes 18 colchões para os tipos dormirem, enquanto me trazes a conta.
31st, 39th, Morgan and Halsted.
Ruas 31, 39, Morgan e Halsted.
... across 3rd Avenue and 39th directly towards the U.N. building.
3rd Avenue com a 39th Street, em direcção à sede da ONU.
- He's turning west on 39th.
- Virou para oeste na 39.
The one over on 39th is cheaper.
O da Rua 39 é mais barato.
Avenue Fashions, 39th and 7th.
Avenue Fashions, entre a 39th e a 7th.
I give you our 39th president, jimmy Carter.
O nosso 39º Presidente, Jimmy Carter.
Harrison was a very successful litigator who took steam baths with Ron Perlman and owned an apartment on the 39th floor of Museum Tower.
O Harrison era um litigante de sucesso, que fazia sauna e vivia no 39º andar da torre do museu.
A rival drug dealer was butchered and mutilated... on 39th street.
Um traficante rival foi chacinado e mutilado na rua 39.
I am Elrad, flamen of the 39th OK.rder of K'Tau.
Eu sou o Elrad. Flamen da 39a ordem de K'Tau.
Fastest way back to MiB, you take this right on 39th.
O caminho mais rápido para a HdN é pela Rua 39.
Of the 39th Legislative District.
No 39º Distrito Legislativo.
Clay Davis, from the 39th District.
Clay Davis, do 39º Distrito.
Technically, she's 39th in line to the throne.
Tecnicamente, ela é a número 39 na sucessão ao trono.
Welcome to the Western Hysteria Hotel. 39th floor.
Bem-vinda ao Hotel Western Hysteria.
The 39th?
A 39?
The 39th...
39...
The 39th draws back behind us.
A 39 está a recuar, passaram por nós.
Any exit poll results for the 39th yet?
Já há resultados das eleições?
And in the 39th year of his reign, Asa was diseased in his feet until the disease was exceedingly great, yet he didn't seek help from the Lord, but from the physicians.
E, no 39º ano do seu reinado, Asa encontrava-se com uma doença nos pés, até que essa sua doença se tornou mais complicada. Porém... ele não procurou ajuda junto de Deus, mas sim, junto dos médicos.
No, 39th.
Não, vive no 39º andar.
39th World bizhutersko show "Bangkokski jewelry and valuables Bizhuterski" were shown effectively and extravaganza
O show mundial de joalharia, a 39ª Feira de Pedras e Joalharia de Bangkok começou ontem à noite de maneira espectacular e extravagante.
Look, Robin, you seem like a nice kid, but this is my 39th local news show, okay?
- Robin, pareces uma miúda simpática, mas é o meu 39º noticiário local. Já aprendi três coisas :
Nice, nothing, probably just a pet. Central Unit on 39th
Não é nada, provavelmente é um animal de estimação.
- THE GOSPEL IS TAKEN FROM MARK, CHAPTER FOUR, BEGINNING WITH THE 39TH VERSE.
O Evangelho é de Marcos, Capítulo Quatro... a começar com o versículo 39.
Take us to the 39th floor.
- Leve-nos ao andar 39º.
What's on the 39th floor?
O que há no andar 39º?
When you need help, you can find me at the 39th Division.
Quando precisares de ajuda, podes encontrar-me na divisão 39.
It's on 39th street and 5th avenue.
É na Rua 39 com a 5ª Avenida.
Textile shop off of 9th and 39th.
Loja de têxteis perto da 9ª e da 39ª.
Gyeong-ju Choi, Choong-ryul clan, 39th generation!
Gyeong-ju Choi, clã Choong-ryul, 39ª geração!
1424 East 39th.
- Rua 39 East, no 1424.
Yang Chows, 39th.
- Yang Chows, na Rua 39.
I need a perimeter as far back as 39th.
Preciso duma zona protegida até à 39ª Rua.
We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street.
Vamos montar uma zona protegida até à 39ª Rua.
Then the Fae will have lost the Mayor's office as well as 39th Division.
E os Fae terão perdido o cargo do Pres. da Câmara assim como a Divisão 39.
This is Moira Queen. I'm on the 39th floor.
Fala Moira Queen e estou no 39.º andar.
Maguire's body was found under a bridge near Broadway and 39th.
O corpo do Maguire estava debaixo da ponte perto da Broadway com a 39th.
We do nothing, and the 39th is on us.
Não fazemos nada e a 39ª será um de nós.
39th and Vernon.
39 com a Vernon.
"Go" the number two " Map Room, 39th Street Library, posthaste.
O número dois. Sala do Mapa. Biblioteca da rua 39.
In the days leading up to each robbery, including the one at the 39th Street Library, someone signed into the guest log under the alias René Duchez.
No dia anterior a cada roubo, incluindo o da biblioteca da Rua 39, alguém assinou o livro de visitantes com o pseudónimo René Duchez.
We can now say with reasonable certainty that Stuart Zupko killed the guard at the 39th Street Library.
Agora podemos dizer com uma certeza razoável que o Stuart Zupko matou o guarda na Biblioteca da Rua 39.
If he'd known it was in the 39th Street Library, his lawyers could've just subpoenaed it.
Se ele soubesse que estava naquela biblioteca, os advogados dele podiam apenas tê-lo exigido como prova.
He did his best using the high-resolution scans the 39th Street Library made available on their Web site.
Fez o que pôde com as digitalizações de alta resolução que a biblioteca disponibilizou no site.
Now, this map has traces of mold on it, which prove it was in a drawer in the 39th Street Library for decades.
E este mapa tem vestígios de mofo que prova que esteve durante décadas numa gaveta da biblioteca da rua 39.
- This is the 39th.
- Este é o 39º.
I want you to drop me off at 39th Street.
Deixa-me na 39ª Rua.
There's a women's shelter on 39th street.
Vamos, vão, vão.