7am traduction Portugais
31 traduction parallèle
5am to 7am : Algebra with the mathematical Sister.
" das 5 da manhã até às 7, álgebra com a Irmã da matemática.
And that our dinner? At 7am or 7 : 30 a.m.?
A que horas é que posso ir te buscar para jantar?
- It's 7am.
- São 7 horas.
"April 13th, 7AM."
"13 de Abril, 7 da tarde."
- Impound yard opens at 7am.
- O parque de viaturas abre às 7 da manhã.
Listen. My car, 7am.
No meu carro, às 7 da manhã.
I got up at 7am as usual.
Levantei às 7 como de costume.
7am on Tuesday or 6.15pm on Thursday.
Às 7 : 00 na terça-feira ou às 18 : 15 na quinta-feira.
It is 7am on the West Coast and the California primary is officially under way.
São 7 da manhã na Costa Oeste e decorrem oficialmente as primárias na Califórnia.
Okay, meet me tomorrow, 7AM at the Market Street dock.
Está bem, amanhã de manhã, às 7 : 00, no cais de Market Street.
At 7am, have his body delivered to the train yard downtown, just off the main line.
Às 07 : 00, quero que o seu corpo seja entregue à frente da estação do comboio na baixa.
The following takes place between 6am and 7am.
Os eventos decorrem entre as 06 : 00 e as 07 : 00.
By 7am he wants Ryan Chappelle dead.
Às 07 : 00, ele quer o Ryan Chappelle morto.
- It's no joke. He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am.
Ele ameaçou libertar o vírus se não te entregarmos morto às 07 : 00.
- Not if we can find Saunders by 7am.
- A menos que encontremos o Saunders.
He's threatened to release the virus into the population unless we deliver you by 7am.
Ele ameaçou libertar o vírus se não te entregarmos morto às 07 : 00.
- 7am local time.
- Às 7 : 00 hora local.
David Palmer's body's being flown back to DC at 7am.
Vão levar o corpo do Palmer de avião para DC às 7 da manhã.
He was only permitted to sleep 4 hours a day from 7 : 00 in the morning to 11 : 00 in the morning.
COM O OBJECTIVO DE MANTÊ-LO ACORDADO. Só era permitido que dormisse, 6 horas por dia, das 7AM às 13PM.
Like bread on a board,... the alarm will sound at 7AM.
Quinquagésimo quarto como temos muito para fazer... levantar-nos-emos às 7h.
It's 7am, Thursday morning.
São sete da manhã, quinta-feira de manhã.
It's 7am, Wednesday night.
São sete da manhã, quarta-feira à noite.
Anyway, be in tomorrow at 7am.
Enfim, está cá amanhã às 7h.
Every day, between the hours of 7pm and 7am, you've got to be in your house.
Todos os dias entre as 7 da noite e as 7 da manhã, tens que estar em casa, tudo bem?
- I can't, I've got to get up at 7am.
- Não posso, entro às 7 : 00.
It's 7am.
São sete horas.
Call Morning Prayers for 7am.
Faz as tuas orações às 7 : 00 da manhã.
- between 7am and 11am in the morning. You can clean in peace.
Entre as 7h e as 11h da manhã, podes limpar sossegado.
We only know it must have been between 7pm and 7am.
Entre as 19 e as 7h.
7am.
7 da manhã.
- It's 7am.
São sete da manhã.