English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ 8 ] / 80

80 traduction Portugais

7,323 traduction parallèle
$ 80 grand, really?
Oitenta mil dólares, a sério?
Yeah, he most certainly is getting people to fork over $ 80 grand for that.
Sim, para pagarem 80.000 dólares por isso.
80.
80.
Germany in the'80s, Colombia in the'90s, Middle East since then.
A Alemanha nos anos 80, a Colômbia nos anos 90, o Médio Oriente desde então.
Going back 80 years, nothing that I could see, no.
Recuando 80 anos, nada que pudesse ver, não.
10-80 the witness.
10-80, a testemunha.
You'd need over 80 pairs in there for it to weigh that much.
Precisaria de 80 pares de sapatos, para pesar tanto.
Well, I wish I could help you out, but I got a bar packed with people... waiting to hear a band whose singer is stuck 50 miles from here with a flat tire.
Bem, quem me dera poder ajudar, mas tenho um bar cheio de gente... à espera de ouvir uma banda cujo cantor está parado a 80 km com um furo.
And I see five or six people in their 70s and 80s.
Vejo cinco ou seis pessoas com 70 ou 80 anos.
Hey, we said 70 or 80, not 50.
Tínhamos falado em 70 e 80 anos, não em 50.
- I originally was in a film in the early'80s called " Scared Straight!
Inicialmente, participei num filme, no início dos anos 80, chamado Scared Straight!
- "Back to the Future" is the greatest'80s movie ever made.
O Regresso ao Futuro é o melhor filme feito nos anos 80. Richard Wyatt Stacy Parris Fãs
That did affect a lot of kids from the'80s.
Aquilo afetou muitos miúdos, nos anos 80.
- There's your 10-year-old, horny self that remembers that in the'80s, women were the most beautiful.
Lá estamos, com 10 anos e cheios de tesão, e lembramo-nos de que, nos anos 80, as mulheres eram as mais bonitas.
When I think about femininity, and sexuality, and music, and all the things that make a little kid squirm and feel alive, I think of the'80s.
Quando penso na feminilidade, na sexualidade e na música e em todas as coisas que fazem um miúdo contorcer-se e sentir-se vivo, penso nos anos 80.
In just the past ten years, 80 percent of that is now GMO, genetically modified cotton.
Apenas nos ultimos 10 anos, 80 % e agora algodao GM, geneticamente modificado.
Today we purchase over 80 billion pieces of new clothing each year.
Hoje vamos comprar mais de 80 mil milhoes de usar roupas novas a cada ano.
Now, I have an 80-20... that's been stepped on by a preexisting 70-30.
Tenho um contrato de 80-20, que foi anulado por um 70-30 anterior.
Last chance to get on the freeway for about 50 miles.
É a última hipótese de entrar na auto-estrada nos próximos 80 km.
This just absorbed 80 cc's of water.
Este acaba de absorver 80 cc de água.
Cornell and Virginia Tech are tied for second with 80!
Cornell e Virginia Tech empatados em segundo com 80!
We had a leak and tampons can, like, absorb, you know, like 80 cc's of water.
Tivemos uma fuga e os tampões podem, tipo, absorver cerca de 80 cc's de água.
Now the shift is towards trying to keep taxes just on wages and on consumption... Which everyone has to do, not, say, on dividends, which only go to the rich.
Agora, a mudança é no sentido de tentar manter os impostos... 80 MENORES 1 / 10 MAIORES... só sobre os salários e consumo, que todos temos, e não sobre os dividendos, que só vão para os ricos.
'80s really takes off.
Nos anos 80, arrancou.
Guns, tear gas, clubs and fists bring injuries to more than 80 persons and caused the death of two.
Armas, gás lacrimogéneo, bastões e punhos causam ferimentos a mais de 80 pessoas, e causam a morte de duas.
Horus. Challenge? Seti or a series of competitions.
Hórus desafiou Seth para uma série de desafios, que duraram 80 anos.
It took him eighty years to finally say something romantic... And he goes and says that to the Queen's emissary.
Ele levou 80 anos até, finalmente, dizer uma coisa romântica e vai dizê-la ao emissário da Rainha...
You're going on eighty And like most of your colleagues, you're getting worse with age.
Estás quase a fazer 80 anos. E, como a maioria dos teus colegas, estás a ficar pior com a idade.
Perhaps you do not know, James That I never even stepped foot on a yacht that is less than 20 feet.
Talvez não saibas, James, que nunca pus os pés num iate com menos de 80 pés.
"What do you think when you hear..." "about former NFL players suffering from symptoms..." "that has only been seen in boxers and people at over 80 years old?"
Qual é a sua opinião ao saber que antigos jogadores da NFL estão a ter sintomas que só se têm observado em pugilistas e em pessoas com mais de 80 anos?
Stupid camisoles in the 80's, that's where I met my girl.
Camisolas estúpidas na década de 80, foi onde eu conheci a minha miuda.
You know, RPGs, AKs. A lot of Russian junk left over from the'80s.
RPG, AK, muita tralha russa dos anos 80.
His company, Sun Oasis, has 80 or so foreclosure properties.
A empresa dele, Sun Oasis, tem 80 propriedades em execução de hipoteca.
This thing's been frozen since the 80's.
Essa coisa está congelada desde os anos 80.
It's unsustainable above 80 degrees.
É insustentável acima de 80 graus.
The nearest 7-Eleven is 50 miles away.
O mercado mais próximo fica a 80 quilómetros.
It must have been lying around here for 80 years.
Deve ter ficado por aqui uns 80 anos.
- Let's get on the horn to all the rental car companies within a 50-mile radius, see what they've got on the road that meets our criteria. I don't know.
- Vamos procurar em todos os alugeres de carros num raio de 80 km, ver o que já alugaram que bata certo com o que procuramos.
The rumor I heard was that in the late'80s, when you were at Harvard, you got involved with drugs, and you had some kind of breakdown.
Segundo o rumor, nos anos 80, quando estavas em Harvard, meteste-te na droga e tiveste um esgotamento.
Now, Rhodri Davies purchased an additional 200 acres of adjoining upland farmland, Yr Hen Glyn, at an auction nine months ago, with the intention of expanding the logging business and re-generating the land. Thereby transforming grazing land into profitable woodland.
O Rhodri Davies comprou mais 80 hectares de terras adjacentes pertencentes à Yr Hen Glyn num leilão há nove meses com a intenção de expandir o negócio e regenerar a terra, transformando zonas de pastagens em terrenos de madeira lucrativos.
- Some 50 miles from here.
- A uns 80 quilómetros daqui.
80 years ago the Vitalian army was at Deira's doorstep...
Há 80 anos o exército Vitaliano estava na porta de Deira.
It's usually some U.S.-Soviet thing from the'70s or'80s.
Geralmente é algo entre os EUA e a Rússia, nos anos 70 ou 80.
As you know, the North Tower has been completely finished for the last two years, and the South Tower is completed up to the 80th floor.
Como sabem, a Torre Norte está completa há dois anos e a Torre Sul está terminada até ao 80º andar.
A 50,000 yen reward for the head of Korean terrorists Kim Koo, and 80,000 yen for terrorist Kim Won-bong is offered.
É oferecida Uma recompensa de 50.000 ienes pelo líder dos terroristas coreanos, Kim koo, e 80.000 ienes pelo terrorista Kim Won-bong
80 kilos.
80 quilos.
Nearly 80 percent of the country watched coverage of the Republican and Democratic conventions in 1968.
Quase 80 por cento do país viu a cobertura das convenções republicana e democrata em 1968.
Some of his greatest writing occurred in the'80s, both in essays and in literature.
Das melhores coisas que escreveu surgiram nos anos 80, tanto ensaios como literatura.
These guys live to be about 80 years old.
Eles vivem mais de 80 anos.
Blood pressure 110 / 80.
Pressão sanguínea 110 por 80.
[boy whimpering]
70 a 80 criancas em cada aldeia voce vai achar que o sofrimento retardo mental grave e deficiencia fisica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]