English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ 9 ] / 911's

911's traduction Portugais

546 traduction parallèle
- Here.It's 911.
Pega. - Liga para 9-1-1.
what's the number for 911?
Isto é uma emergência. Qual é que é o número do 112?
- Yeah, it's 911.
- Sim, o 112.
9-1-1, it's automatic.
911, é automático.
What's the matter with you? What am I supposed to do, call 911?
Que quer que eu faça, que ligue para as emergências?
Ifyou call 911 and Domino's, we all know who's gonna get there first.
Se telefonar para o 911 e para o Domino's, já se sabe qual chega primeiro.
Your wife's name came up on a 911. It's a medical emergency.
O nome da sua mulher apareceu num chamado médico de emergência.
We have reading boxes... safe TV... and there's a 911 phone in case of medical emergency.
Temos caixas de leitura... TV segura... e existe um telefone 911 em caso de emergência médica.
He's got a history of assault. 911 call came in from a security officer who saw it happen.
Tem uma história de agressão. Fomos avisados por um polícia da zona.
It's the ER, 911.
É das Urgências, 112.
It's 911.
É o serviço de emergência
No one. I just pressed 911, and I'm keeping my finger poised over the Send button in case there's trouble with those hooligans.
Disquei 1 90 e estou com o dedo... preparado caso tenhamos problemas com aqueles baderneiros.
You've reached Detective Bryan Booin robbery and homicide, I'm not avalaible but if it's an emergency hang up, then dial 911.
Ligou para o Detective Brian Boone, Brigada de Furtos e Homicídios. De momento, não posso atender.
There's no reports of damage yet to any hospitals, but 911 is off the hook.
Ainda não há relatórios dos estragos, mas as ambulâncias estão alertas.
- No! That's why it sounds so real... because it was lifted off a 911 tape.
É por isso que parece tão real.
It's a 911 Che Ling made the night she disappeared.
Uma chamada que a Che Ling fez para o 112 quando desapareceu.
What's the number for 911?
Qual é o número das 911?
I know, let's report them to 911.
Já sei, telefonamos ao 112.
Unless it's a huge 911, sweetie, you're gonna have to come back later. [DOORBELL CHIMES] If we get out of here alive, you owe me a new pair of shoes.
A menos que seja uma emergência enorme, querida, vais ter de voltar mais tarde.
[Man] How long was it between the time you found Mr. Gates's body... and this - this mystery trashman called 911?
Quanto tempo passou entre o momento em que encontrou o corpo do Sr. Gates... e a chamada do misterioso homem do lixo?
- She's calling 911.
- Vai ligar para o 112.
911, what's your emergency?
112, qual é a emergência?
- 911, What's the emergency?
911. Qual é a emergência?
Where's Danny? Danny's fine.
911, emergência.
911 What's your emergency?
Qual é a emergência?
- 911 What's your emergency?
- 112. Qual é a emergência?
911 did say it was a man's voice that placed the call
O 112 disse que foi um homem que fez a chamada.
911, cos Mommy's got the 411 on Normal's shortie.
O negócio está sendo feito por um Major Jake Sanders.
- It's Lane. 911, that's trig.
- É a Lane. 112, é trigonometria.
911, there's been an accident.
112, ocorreu um acidente.
After he's finished, he goes outside, he dials 911 and splits.
Depois de terminar, ele sai, marcou o 112... e deu de frosques.
That's the customer who came in, bandaged her head and called 911.
O cliente que entrou, ligou-lhe a cabeça e chamou o 112.
- That's the one 911 uses.
- É a usada pelo 112.
That is very interesting, ma'am. It's against the law to call 911 when it's not an emergency.
Isso é muito interessante, dona, porque é contra a lei marcar o 911 quando não é emergência, certo?
Yeah, Mr. Haviland's assistant, a Raymond Lester, notified hotel security and called 911.
Haviland, Raymond Lester, avisou a segurança do hotel e ligou para o 112.
It's my office. 911.
É do meu emprego. Emergência.
She called Sharona's before she called 911.
Ela ligou para a Sharona antes de ligar para o 112.
- This is Anwar's 911 call.
- Esta é a chamada do Anwar para o 112.
911. What's your emergency?
112, qual é a sua emergência?
911.What's your emergency...
112, qual é a sua emergência...
911, What's your..
112, qual é a sua...
- Call 911! - It's too late for that!
- Alguém chame o 112.
So, that's the same night that Sarah called 911 here.
Na mesma noite em que a Sara telefonou para o 112.
What's with the 911 page?
O que houve com o 911?
How'd you guys know Linley Parker's cell was e-911 capable?
Como sabiam que o telemóvel da Linley Parker tinha este sistema?
- That's the 911 call.
- Isto é a chamada para o 112.
- That's 911, Take a look at this. 20 minutes earlier, he received a call.
- Isso é o 112, mas repara nisto : vinte minutos antes, ele recebeu uma chamada.
That's when I called 911.
Foi então, que chamei o 112.
- That's why I called 911.
- Por isso chamei o 112.
That's how all the broke jerk-offs in this town drive 911s.
É assim que todos os tesos da cidade andam de 911.
Got a 911 call from the Coroner's Office about a holdup in progress.
Recebemos uma chamada do Instituto de Medicina Legal sobre um assalto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]