English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / A week or two

A week or two traduction Portugais

310 traduction parallèle
I'll stay a week or two, I'll stay the summer through, but I am telling you,
Ficaria uma, duas semanas. ou até mesmo todo o Verão. mas, como lhe disse :
We give it a week or two, at the outside.
Damos-lhe uma ou duas semanas, no máximo.
- Did you say give him a week or two?
- Disseste uma semana ou duas?
It was finished a week or two before he... before he died.
Foi terminado uma ou duas semanas antes de ele... Antes de ele morrer.
I'll be glad of the rest for a week or two.
Será bom descansar durante uma semana ou duas.
A week or two?
Uma semana ou duas?
She'll be as good as new in a week or two.
Ela estará como nova daqui a uma semana ou duas.
Why don't you fly out to Nairobi or even Cairo for a week or two?
E se fosses até Nairobi ou mesmo ao Cairo, durante umas duas semanas?
Maybe it'll bother'em for a week or two or even a month... but then it'll all be over for them.
Talvez se incomodem por uma semana ou duas, ou mesmo um mês... mas depois ultrapassarão isso.
You take my word for it. In a week or two, Henry will be puttering in that garden as big as life.
Pode acreditar, daqui a uma semana ou duas, o Henry estará de volta ao seu jardim.
So I asked to stay with you for a week or two.
Pedi para ficar lá em casa um tempo.
In a week or two...
Em uma ou duas semanas depois...
- But let me try for a week or two.
- Deixe que o tente, por uma ou duas semanas.
- It'll only be about a week or two.
- Será apenas uma ou duas semanas.
You get a week or two of good production under your belt, you'll be okay.
Uma semana ou duas de boa produção, e tudo fica bem.
He'll be out for a week or two.
Só volta daqui a uma semana ou duas.
Tell him about the Man of the Year award and say I'm looking forward to seeing him on his return in a week or two.
Fale-lhe do prémio de Homem do Ano e diga que estou ansioso pelo regresso dele.
Gotta surrender up there for execution of sentence in a week or two.
Tenho que arranjar uma solução, porque ditarão a sentença entre 2 a 3 semanas.
No chance. A week or two at the most.
Não há hipótese, uma semana ou duas no máximo.
A few days to convince her she's doing it for love then a controller can look after her for a week or two.
Em poucos vou convencê-la a fazê-lo por amor. Então um controlador pode ocupar-se dela por uma ou duas semanas.
A week or two more, sir. Unless you wait to carry 200.
Mais uma ou duas semanas, sr. A não ser que consiga carregar 200 deles.
Well, my doctor told me to take it easy for a week or two until I feel okay.
O meu médico disse-me para não fazer esforços até melhorar.
She may live for a week or two or she may go at any minute.
Pode viver mais uma ou duas semanas ou pode falecer a qualquer momento.
I recommend that you go out to the Colony for a week or two.
Eu vou lhe recomendar uma semana na Colônia.
Your father will be home in a week or two.
O seu pai volta dentro de uma ou duas semanas.
Maybe for a week or two anyway.
Talvez por uma semana ou duas.
I thought I'd take a week or two and try and straighten it out.
Pensei tirar umas semanas de folga para pôr as ideias em ordem.
You act nice, you and me fall in love for a week or two and then I let you go.
Se te portares bem, apaixonamo-nos durante umas semanas e depois deixo-te ir.
It'll only last for a week or two.
Só deve durar uma ou duas semanas.
You know, for a week or two?
Durante uma ou duas semanas.
The others started working on their barricade a week or two ago.
Os outros começaram a trabalhar nisto há uma ou duas semanas.
In a week or two, I'll call you or you'll call me and we'll be back together.
Daqui a uma ou duas semanas, ligo-te, ou tu ligas-me, e voltamos a juntar-nos.
Haven't you noticed? When a celebrity dies, two more always go in a week or two.
Quando uma celebridade morre, morrem logo mais duas.
Two or three times a week, Max would haul up that enormous painting... that had been presented to her by some Nevada chamber of commerce... and we'd see a movie, right in her living room.
Duas ou três vezes por semana, o Max içava aquela pintura enorme... que lhe tinha sido oferecida por alguma Câmara do Comércio do Nevada... e víamos um filme, na sua sala de estar.
No, she just comes to sit two or three times a week.
Não. Vem só para ficar sentada, duas ou três vezes por semana.
Two or three a week sometimes.
Às vezes, duas ou três.
Some time in the next week or two he'll hit us again in a canyon... or the middle of a river at night, or dawn.
Daqui a uma semana ou duas, ele atacar-nos-á outra vez num desfiladeiro, ou no meio de um rio, à noite ou de madrugada.
Better in a week or two.
Ou de um mês. Como posso ir-me embora, Jenny?
Some lads do it. Some do it for years, two or three nights a week, right from leaving school right up to mid-twenties, when they take their Higher National, or even degrees.
É o que alguns fazem, durante anos, duas ou três noites por semana do momento em que deixam a escola até os 20 e poucos anos, quando fazem o exame nacional, ou mesmo a graduação.
Works two or three nights a week, Mexican part of town.
Trabalha duas a três noites por semana, na parte Mexicana da cidade.
Ma gathered enough eggs to walk us into town, two or three times, every week
A mãe continuou a vender os ovos à Sra. Oleson e ia connosco à vila duas ou três vezes por semana.
That's the gypsy thing : we leave with no destination and no purpose... and our journey can last one or two days, or a week.
Isto é a "ciganagem" : uma escapada sem meta nem preocupações... uma evasão improvisada que pode durar um dia, dois, ou uma semana.
- Two or three a week.
- Dois ou três por semana.
Perhaps a week, or a year or two.
Talvez uma semana, ou um ano ou dois.
Well, as you've asked, two or three times a week, actually.
Já que está interessada, fazemos duas a três vezes por semana.
Whereas so far as a good walk goes, we have a jolly good walk about two or three times a week, average.
No que diz respeito aos passeios, damos um bom passeio, em média, - duas ou três vezes por semana.
I haven't seen them together now for about a year and a half, but back then I saw them two or three times a week.
Claro que jà não os vejo juntos hà cerca de um ano e meio, mas naquela época talvez os visse duas ou três vezes por semana.
Will she change much in a week or two?
- Muda muito numa semana ou duas?
He goes into the city two or three times a week, and he sometimes refers to his gold shares.
Vai à cidade duas ou três vezes por semana e já me falou dos seus títulos.
Wrote to her two or three times a week, and their father was a tyrant, an old-fashioned Victorian doctor who couldn't stand new ideas.
A Miss Blacklock era muito dedicada à irmã, escrevia-lhe duas ou três vezes por semana.
Said she'd taken a lot of pills... and was gonna kill herself if you didn't call her. No, no. I get those calls two or three times a week.
Não, não, tenho chamadas dessas três vezes por semana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]