English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Absinthe

Absinthe traduction Portugais

167 traduction parallèle
- Absinthe.
- Absinto.
Bring me more absinthe and be quick about it.
Traga-me mais absinto, e seja rápido com isso.
Bring me more absinthe, or I will break everything in this...
Traga-me mais absinto, ou arrasarei tudo nesta...
- There's no more absinthe.
- Não há mais absinto.
I didn't ask for absinthe.
Eu não pedi absinto.
Drink absinthe!
Absinto!
Absinthe all around.
Absinto para todos.
Making love, drinking absinthe.
A fazer amor, a beber absinto.
Absinthe.
Absinto.
Absinthe is hard to get and expensive.
Absinto é difícil de obter e caro.
I couldn't locate any absinthe.
Não consegui absinto.
Doctor, would you describe absinthe to the court?
Dr... Poderia descrever o absinto, a tal bebida, ao tribunal?
Absinthe is a green, toxic liqueur, between 70 and 80 proof, distilled from wormwood and aromatics.
O absinto é um licor verde e tóxico, entre 70 e 80 graus de teor alcoólico, destilado a partir de ervas aromáticas.
Is absinthe procurable in this country?
O absinto obtém-se neste país?
Well, is absinthe legally procurable anyplace in the world?
O absinto é legal nalgum lugar no mundo?
Well, absinthe produces a degenerative effect upon the system.
Porque o absinto produz um efeito degenerativo no corpo humano.
Doctor, is the defendant addicted to absinthe?
Dr... A réu é dependente de absinto?
Oh, my absinthe.
Oh, meu absinto.
Would you care for an absinthe?
Iria você se importar para um absinto?
A Paris of absinthe and rainy afternoons and warm women. He concentrated on those images when the pain... - Monsieur.
Uma bela mulher chamada Christie DeBolt tinha me contratado para jogar com a irmã dela, Louise.
Wormwood, absinthe.
O absinto.
Child, for the poet you must without delay prepare the emerald absinthe today!
Filha, para o poeta é preciso sem demora preparar o néctar de absinto esmeralda. Louis!
Imagine fresh cherries boiled in cream sweetened with absinthe. Served stuffed inside the privates of the ruling quadroon beauty.
Imaginem cerejas frescas cozidas em natas adocicadas com absinto e servidas dentro da genitália da beldade reinante da hora.
He works too much, still now. It was drink, too. Absinthe.
E também de bebida, com certeza de absinto.
Absinthe...
Absinto...
The green fairy who lives in the absinthe wants your soul.
A fada verde que vive no absinto quer a sua alma.
God, I don't think France hasn't been the same since they gave up absinthe.
A França não é a mesma desde que deixou de beber absinto.
Absinthe?
Absinto?
You've given them absinthe?
Deste-lhes absinto?
He's probably sitting there in his legendary silk pajamas drinking absinthe, with girls massaging him.
O Sr. Charme. Deve estar num dos seus lendários pijamas de seda, a beber absinto, com raparigas a massajá-lo.
Absinthe, do you know it?
Absinto, conheces?
- He drank all our absinthe.
- Bebeu todo o nosso absinto.
I was to audition for Satine and taste my first glass of absinthe.
Ia a uma audição para Satine e provar o meu primeiro cálice de absinto.
Meet a Dutch actress, we drink absinthe at a bar called Absinthe.
Conheci uma actriz holandesa e bebemos absinto no Bar Absinto.
Absinthe.
Absinto!
What's in a Wall Street? Absinthe, Vermouth, Stoli...
Absinto Vremoth Stoley.
The absinthe was the drink of choice Hemingway and Van Gogh.
Absinto era a bebida preferida de Hemingway e Van Gogth.
- Here's to what keeps you going. - Absinthe.
- Um brinde ao que o faz continuar.
- It's absinthe.
- É absinto.
This absinthe is bullshit!
Este absinto é uma treta!
Why not make this an absinthe afternoon?
Porque não fazemos desta tarde a tarde do absinto?
- You've had absinthe?
Já alguma vez bebeste absinto?
Absinthe makes the heart grow fonder.
O absinto torna o coração mais apaixonado.
Thujone is the psychoactive chemical found in absinthe, a liquor distilled from wormwood.
Thujone é um psicoativo químico encontrado no absinto, um licor destilado de um tipo de planta.
Isn't absinthe illegal?
Absinto não é ilegal?
Well, this is not coming from personal experience, but according to a friend of a friend of an acquaintance, absinthe is rumored to be served in certain underground clubs.
Bem, isto não vem da minha experiência pessoal, mas de acordo com o amigo de um amigo de um conhecido, servem o absinto em bares nocturnos ilegais.
Absinthe?
- Absinto?
A glass of absinthe.
Um copo de absinto.
I have a bottle of absinthe in my office.
Tenho uma garrafa de absinto no meu gabinete.
I couldn't find any absinthe.
Não encontrei absinto nenhum.
- Oh, do you have any absinthe? - No.
- Tens absinto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]