Agustín traduction Portugais
74 traduction parallèle
Who's on guard at the top? - Agustín.
Quem é que está a vigiar lá em cima?
Anselmo, go to Agustín and hold the gun's legs, if I have to shoot.
Vai para baixo com o Agustín e segura na arma se tiver que disparar.
Agustin Melgar.
Agustín Melgar.
Agustín Magaldi... ( SINGING ) Who has the distinction of being the first
Agustín Magaldi. Teve a honra de ser o primeiro
Ladies and gentlemen, Agustín Magaldi!
Senhoras e senhores, Agustin Magaldi!
- Can we start with it? - Maybe. He's called Agustin, and his wife's taken up with the father.
Chama-se Agustín, é de Zamorra e a mulher anda metida com o pai.
Agustin, I know we can't afford it now, but...
Agustín, eu sei que agora não temos dinheiro, mas...
- Hi, Marina.
- Agustín!
Come on, you promised to tell me, Agustin.
Prometeste dizer-me, Agustín.
To Augustin on his first Communion from Father Ramon
"Para o Agustín do Padre Ramon na sua Primeira Comunhão."
Agustin, if you arrive back today or call home we're staying the night at Marina's.
Agustín... Se regressares hoje ou telefonares, dormimos em casa da Marina. Adeus.
- Yolanda, it's Agustin.
Yolanda? É o Agustín.
Oh, Agustin, it's so exciting.
Agustín, é tão emocionante!
Yesterday, a delegation of senators called on Police Captain Agustin Rejas to run for president.
Ontem uma delegação de senadores pediu ao capitão Agustín Rejas que se candidatasse à presidência.
He / she had a house in Palm Beach another in San Agustín and two in Chicago.
Tinha uma casa em Miami em Palm Beach, tinha uma casa em San Agustín e duas casas em Chicago.
Our father was named Agustin.
O meu pai chamava-se Agustín.
Father Coulter is staying at St Augustine's Seminary for the next few days before heading back to Ohio.
O Padre Coulter está no Seminario San Agustín pelos próximos dias, antes de voltar a Ohio.
I was named after Agustin Lara.
O meu nome dantes era Agustín Lara.
Morales, Ricardo Augustin.
Este aqui : Morales Ricardo Agustín.
Augustín!
Agustín!
He's getting out of hand, Augustín.
Está a escapar-se das minhas mãos, Agustín.
He's Augustín, a friend.
É o Agustín, um amigo.
Augustín said we'll find Captain Rodrigo here.
Agustín disse que era aqui que encontraríamos o capitão Rodrigo.
And why do you trust this guy Augustín?
E porque confia nesse Agustín?
Sátur, this is something between Augustín and me.
Sátur, isto é uma coisa entre Agustín e mim.
Thank you very much, Agustín,
Muito obrigado, Agustín,
Here, Augustine, quickly.
Pegue, Agustín, rápido.
In a joint effort " ... federal, state and local police fought and defeated the criminal group known as La Estrella. In this operation, the lives of Captain Agustin Robles and eight state policemen were lost along with those of eight criminals.
Num operativo conjunto, a procuradoria geral da república juntamente com a polícia estatal e a polícia municipal, enfrentou-se e submeteu-se ao grupo criminal La Estrella, onde perderam a vida o capitão Agustín Robles, e oito elementos da polícia estatal.
Agustín!
Agustín!
Hi, I'm looking for Agustín Souto.
Olá, quero falar com o Agustín Souto.
Agustín, you know you're not well.
Agustín, tu sabes que não estás bem.
Leave him here. - We'll be back later, Agustín.
- Voltamos mais tarde, Agustín.
- Don't leave me here alone!
- Não me deixes aqui sozinho. - Adeus, Agustín.
- Bye, Agustín. Chickenshit!
Medricas!
I'm Agustín's wife.
Sou a esposa do Agustín.
Don't say anything, Agustín.
Não digas nada, Agustín.
I'm not Agustín.
Não sou o Agustín.
Pedro, Agustín and their friend Adrián
Pedro, Agustín e o seu amigo Adrián
But Agustín was very spoiled with that holier-than-thou attitude.
Mas o Agustín era muito mimado com aquela atitude mais papista que o papa.
SOUTO, Agustín Pediatrician, died 5-5-2011
SOUTO, Agustín Pediatra, morreu a 5-5-2011
To the new, grown-up Agustín.
Ao novo e adulto Agustín.
Are the two of you gonna follow Agustín down the aisle?
Vão seguir o Agustín até ao altar?
Actually, Agustín did a really great job with the paint work on it.
O Agustín fez um trabalho excelente com a pintura.
- I want that Agustín back.
- Quero esse Agustín de volta.
Ooh, I miss the cunty Agustín. He was so fun at parties and stuff.
Sinto falta do Agustín cabrão, tinha piada nas festas.
Yeah, yeah. Don't listen to them, Agustín.
Sim, não lhes ligues, Agustín.
Agustín?
Agustín?
- My God, Agustin.
Meu Deus, Agustín!
Agustin.
Agustín...
Catch, Augustine.
Aqui tem, Agustín.
Agustín has totally convinced me.
O Agustín convenceu-me.