English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Aisha

Aisha traduction Portugais

171 traduction parallèle
Here is aisha.
Essa é Aisha.
Now, aisha is shetan's dam.
Ah, Aisha... ela é a mãe de Shetan.
Aisha, how you been?
Aisha, como é que estás?
- Aisha.
- Aisha.
That would be Aisha.
Deve ser a Aisha.
Aisha, you're on!
Aisha, é a tua vez.
Here comes Aisha! She makes it a perfect five out of five landing and ties the 1986 record.
Faz uma quinta aterragem perfeita num total de cinco aterragens e iguala o recorde de 1986.
- AISHA : What is it?
- O que é isso?
- AISHA :
- Eu ouvi.
- AISHA : Here they come!
- Aí vêm eles!
Hold on, Aisha!
Aguenta, Aisha!
- AISHA : Amazing.
- Extraordinário.
Aisha, you are the bear, fierce and unstoppable.
Aisha, tu és o urso, orgulhoso e imparável.
- AISHA : What is this place?
- Que lugar é este?
- AISHA : Very funny, Adam.
- Tem muita graça, Adam.
- What's that? - AISHA :
- O que é aquilo?
- I'm burning up in here! - AISHA :
- Estou a arder aqui em cima!
The next whiny intern that comes to me for a cookie and a hug, I swear to Aisha, I'm going to hurt them.
O próximo estagiário chorão que entrar aqui à minha procura. Para eu lhe dar uma bolachinha e um abraço. Juro pela Aysha!
- Where's Aisha at?
- Onde está Aisha?
No, Aisha's clean.
Não. Aisha está sã.
- Are you saying Aisha's stepping out?
- Diz que Aisha me pega isso?
- Aisha?
- Aisha?
- Does Aisha know this?
- Y... Aisha sabe?
- Aisha, can you give us a minute?
- Aisha, deixa-nos um momento?
I don't know, but Aisha should be tested too.
Não sei. Mas Aisha também deveria fazer-lhe - Te dije que no tiene nada.
Aisha, I need to look at your lip.
Aisha, tenho que verte o lábio.
Does Aisha know about this?
E Aisha sabe algo disto?
- Aisha. See you tomorrow.
- Olá, Aisha.
I'm gonna call my girl Aisha and get some love.
Chamarei a minha garota Aisha para que me dê um pouco de amor.
Aisha, who the fuck you talkin'to?
Aisha, com que caralho falas?
Aisha, you know who you talkin'to?
Aisha, sabes com quem falas?
Let's get you vaccinated.
Vamos vaciná-lo. Aisha.
AISHA
O que houve?
May I see you again, Aisha?
Posso vê-la de novo, Aisha?
Miss Aisha, too, I think, will be happy you are back.
A menina Aisha, penso eu, também ficará feliz por ter voltado.
They've got Aisha and they want someone.
Sei o que vai acontecer. Têm a Aisha e querem alguém para tomar o lugar dela.
One, the people that have Aisha are running the show so they're close to Al-Saleem.
Primeiro, quem tem a Aisha tem poder, por isso é gente próxima de Al-Saleem.
Two, they have learned enough from Aisha to know she's your pal. - She's been interrogated. - Goddamn it.
Segundo, Aisha deve ter falado e já sabem que ela é tua amiga, o que significa que foi interrogada.
Will you put Aisha on the phone?
Fala Roger Ferris. Posso falar com Aisha?
Where do you meet Miss Aisha first time?
Onde conheceu Miss Aisha pela primeira vez?
Where do you take Miss Aisha for dinner first time?
Onde levou Miss Aisha a jantar pela primeira vez?
If you want to see Miss Aisha, you must go where I say.
Se quer ver Miss Aisha, tem de ir onde eu lhe disser.
No trick or Miss Aisha will die.
Nada de truques, senão Miss Aisha morre.
- AISHA :
- Encurralaram-nos!
Aisha!
Aisha!
AISHA : What happened here?
O que é que aconteceu aqui?
AISHA :
Malta!
AISHA : Whoa.
Uau.
TOMMY :
Aisha, sai daí!
- I'm talking with your friend.
- Estou a falar com o teu amigo, Aisha.
Well, thank you, Aisha, for inviting me in your home.
Bem, obrigado, Aisha, pelo seu convite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]