All you have to do is say yes traduction Portugais
28 traduction parallèle
Sol, all you have to do is say yes or no.
Sol, só o que tens a dizer é, sim ou não.
All you have to do is say yes.
Só tens de dizer "sim".
Okay, all you have to do is say yes or no.
- Está bem. Só tem de me dizer sim ou não.
All you have to do is say yes. Why me?
Só tens que dizer que sim.
All you have to do is say yes.
Só tens de aceitar.
All you have to do is say yes,
Tu só tens de dizer que sim.
All you have to do is say yes.
Tudo o que tem a fazer é dizer sim.
All you have to do is say yes.
A tua vida muda agora, hoje. Tudo o que tens de fazer é dizer'sim'.
All you have to do is say yes.
Tudo o que tens de fazer, é dizer que sim.
All you have to do is say yes.
Só precisas de dizer que sim.
All you have to do is say yes.
Só tens de dizer sim.
All you have to do is say yes.
Tudo o que tem de fazer é dizer sim.
All you have to do is say yes.
Basta dizeres que sim.
All you have to do is say yes or no. If any explanation is needed, i will ask you for an explanation. Otherwise, you can leave your explanations for later when your advocate re-examines you.
Basta responder sim ou não, se precisar que explique, peço-lhe, pode guardar explicações para quando o seu advogado o interrogar.
All you have to do is say yes.
Só tens de dizer que sim.
All you have to do is say, "Yes, that's just the way it was."
Só tens de dizer : "Sim, foi isso foi."
All you have to do is say,'Yes, please.'
Tudo o que tens de dizer é : "Sim, por favor."
All you have to do is say yes.
Só tens que dizer que sim.
All you have to do is say "yes."
Só tens de dizer "sim".
All you have to do is say "yes."
Basta dizeres "sim".
All you have to do is say yes.
Qual é a pergunta?
All you have to do is say "Yes."
Só tens de dizer'sim'.
All you have to do is get your brother to say yes.
Tudo o que tem de fazer é conseguir um sim do seu irmão.
All you have to do is say "yes."
Tudo o que precisas dizer é "sim".
All you have to do is say "yes."
Tudo o que tem de fazer é dizer sim.