Allah traduction Portugais
1,502 traduction parallèle
- May Allah bless you.
- Que Alá te abençoe.
- May Allah protect you.
- Que Alá te proteja.
Did you know this ostrich egg has been up there for 150 years, when this shrine to Allah was built?
Sabias que aquele ovo de avestruz está ali há 150 anos, quando foi construído este templo para Alá?
Allah forbid.
Alá proíbe-o.
Allah is my witness, no other girl will ever be cut.
Alá é minha testemunha, jamais qualquer outra rapariga será cortada.
May Allah protect her!
Que Alá a proteja.
- Allah willing.
- Será a vontade de Alá.
Allah!
Alá!
- Astarfirou Allah.
- Astarfirou Alá.
From the thousands of prisoners here... how come this lone Hindu prisoner has got Allah's holy number?
De todos os milhares de presos aqui... como este único prisioneiro indiano tem o número santo de Alá?
My Babuji says, true love happens only once in a lifetime And when it does no God or Allah can come in its way
O meu Bauji diz, que o verdadeiro amor só acontece uma vez na vida e quando chega, nem Deus ou Alá podem se meter no caminho
Tomorrow we'll know how true my love is in Allah's eyes
Amanhã saberemos o quão verdadeiro o meu amor é nos olhos de Alá
Thank Allah that the news hasn't spread in the city
Agradece a Alá que a noticia não se espalhou pela cidade fora
My religion does not permit, but still from now on... I'll pray to Allah everyday and ask Him to give you Zaara in every other birth
A minha religião não o permite, mas a partir de agora... pedirei a Alá que te dê uma Zaara em cada outro nascimento
Yes Sir, this Hindu here is Allah's noble servant
Sim senhor, este hindo aqui é um nobre criado de Allah
You killed those people, not Allah.
Foi você que matou aquelas pessoas, não foi Alá.
Never used their rhetoric. No mention of jihad, Allah, infidels.
Não usou retórica, não mencionou a Jihad, Alá, infiéis.
- It just seems to me that most Muslims on the Arabian Peninsula believe they must choose between the law of Allah and the laws of man.
- É impressão minha, ou a maioria dos muçulmanos árabes acham que têm de escolher entre a Lei de Alá e as leis dos homens?
It was believed a damnation from Allah.
Crê-se que foi uma maldição de Alá.
Allah hu akbar!
- Allah hu akbar!
Everything "Allah" with you, man.
Tudo é "Alá" contigo.
Get Allah to get us out of here, man.
Faz com que Alá nos tire daqui.
But when the night falls dig out their guns And go Allah Akbar, and shit.
Quando cai a noite, desenterram as suas armas e... arrancam fora a tua cabeça.
Just hope and pray to Allah.
Só ter esperança e rezar a Alá.
He told me to pray to Allah.
Ele disse-me para rezar a Alá.
It's the only thing we can do, pray to Allah.
É a única coisa que podemos fazer, rezar a Alá.
Allah, the only prayers I know is the Lord's Prayer in Italian, you understand Italian?
Alá, as únicas orações que conheço são as orações do Senhor em italiano, percebes italiano?
Allah, here goes.
Alá, aqui vai.
A Muslim legend says that now and then Allah comes back to Earth because he misses the look of the starry sky from below.
Uma lenda muçulmana, diz que por vezes Alá vem á Terra porque sente falta de ver o céu estrelado, visto cá de baixo.
Allah, do a friend a favor,
Alá, faz-me um favor como amigo,
God, allah, Buddha... all rolled up into one big nigga.
Deus, Alá, Buda, todos juntos num grande preto.
I see very well, thank Allah.
Vejo muito bem, graças a Allah.
If Allah wills it.
Se Allah quiser.
Yes, of course. It's the will of Allah.
Sim, claro, é a vontade de Allah.
- I am. I give thanks to Allah.
- Estou, dou graças a Allah.
Allah bless Jamal.
Allah abençoe Jamal
May Allah bless you.
Que Allah te abençoe.
Allah took pity on him.
Allah tenha piedade dele.
Everything changes except Allah.
Tudo muda exceto Allah.
In the name of Allah, the merciful one.
Em nome de Allah, o misericordioso.
In the holy book, Allah says :
No livro sagrado, Allah disse :
Allah recognizes the believers and chooses the martyrs.
Allah reconhece os crentes e escolhe os mártires.
Allah does not love the unjust.
Allah não ama os injustos.
Allah speaks the truth.
Allah disse a verdade.
There is only one God, and Mohammed is his prophet.
Só existe um Allah, e Maomé é seu profeta.
Allah speaks the truth.
Allah fala a verdade.
Allah said : "If they harm you, they harm my people".
Allah disse : "se o prejudicam, prejudicam o meu povo"
Praise Allah, you have great character.
Vocês têm muito caráter.
- Yes, very well, thank Allah.
- Sim, muito bem, estupendo.
Allah willing, when you have ascended to heaven, we will take care of everything here below.
Quando tiverem ido para o paraíso, nós cuidaremos de todos aqui em baixo.
Leave it in the hands of Allah.
Deixe-os nas mãos de Allah.