English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Ambien

Ambien traduction Portugais

122 traduction parallèle
I know. I'll just take some Ambien.
Eu sei, vou tomar uns Ambien.
I will take some Ambien. Yes.
É, vou tomar uns Ambien.
I said just take a couple of Ambien.
Mandei tomar dois Ambien.
What is it you need an Ambien some warm milk?
De que é que precisa? Luz ambiente, leite morno?
And sometimes I take a little Ambien too. 5 mils.
E, às vezes, tomo também um pouco de Ambien. 5 miligramas.
The trazodone, the Ativan and the Ambien, I got on my own.
A trazodona, o Ativan e o Ambien decidi tomá-los sozinha.
- Now get me an Ambien.
- Agora, dá-me um Ambien.
Every night at 1 : 30 he takes an Ambien, puts on Beethoven's Third.
Todas as noites, à 1 h30, toma um Ambien e põe a Terceira Sinfonia de Beethoven.
Our lab found trace elements of ambien, which is a hypnotic sleep sedative, in your son's hair root.
O nosso laboratório encontrou rastos de elementos de Ambien, que é um sedativo hipnótico para dormir, na raiz do cabelo do seu filho.
I took an Ambien. So no idea what he might have expected to see?
Não faz ideia do que ele estava à espera?
You think it's safe I take two Ambien?
É perigoso tomar dois Ambien?
Ambien?
Ambien?
And Ambien is your friend when you just need to doze off.
E o Ambien é teu amigo quando precisas de dormir.
Ambien? Now come on.
- Ambion?
I was wondering. Can you write me a scrip for some Ambien?
Estava pensar se me podias receitar Ambien?
Take an Ambien.
Toma um Ambien.
The councilwoman also likes her speed and Ambien.
A conselheira também gosta de medicamentos.
Ambien.
Comprimidos para dormir.
Did you know that if you drink and take Ambien you can randomly black out and run your car into a boulder?
Sabias que, se beberes e tomares Ambien, podes adormecer e embater com o carro num rochedo?
This used to work better than Ambien.
Costuma funcionar melhor do que com soporíferos.
I prescribed some Ambien to help her sleep. Teyla?
Prescrevi-lhe um calmante para a ajudar a dormir.
I had to give him two ativan, a percocet and three ambien.
Tive de lhe dar um Ativan, um Percocet e três Ambien.
I knew I shouldn't have taken all those Ambien.
Sabia que não devia ter tomado aqueles Ambien todos.
Ambien, barbiturates, Valium, tranquilizers.
Ambiento, barbitúricos, Valium, tranquilizantes.
Bring some Ambien.
Leva sedativos.
Is this all your Ambien? Yeah.
Só tens estes sedativos?
It's better than Ambien.
É melhor que Zolpiden.
- Drugs for nausea, opiates for pain Ambien for sleep.
- Fármacos para as náuseas, opiáceos,
Not exactly the proper medication for a preteen.
Ambien para dormir... Não é medicação para uma pré-adolescente.
Well, he wanted to try Xanax, uh, Ambien, that kind of thing, but... either they didn't work for me or they made me loopy, and I can't have that.
Ele queria que tentasse o Xanax, o Ambien, esse tipo de coisas. Mas ou não resulta, ou me põem confuso e não posso ficar assim.
Here's a Sylvia Plath book and a bottle of Ambien.
Toma um livro da Sylvia Plath e um frasco de calmantes.
So take a fucking Ambien.
Bem, toma a merda dum sonífero.
Nature's Ambien, the old, tried and true male way.
Sonífero natural. A velha forma masculina já experimentada e comprovada...
I'll throw some Ambien in Ignacio's smoothie and we hit the road as soon as his eyes close.
- E amanhã à noite, estaremos num sítio... novo! Ponho um Ambien no batido do Ignacio e fazemo-nos à estrada assim que ele fechar os olhos, está bem?
They're letting him drive a container of counterfeit ambien.
Vão deixa-lo conduzir um camião com um contentor poluidor de ambiente.
You want me to get you an Ambien?
Queres que te vá buscar um Ambien? Meu Deus, não.
Swallow your still Ambien, Xanax, Lunesta?
Continuas a tomar Ambien, Xanax, Lunesta?
Ambien, earplugs.
Ambien ou tampões de ouvidos.
I've got some Ambien.
Tenho Ambien.
Trish gave us some Ambien in case we need it.
Trish deu-nos alguns sedativos para o caso de precisarmos.
I just took an Ambien.
Acabei de tomar um calmante.
Well, that's'cause I slipped Taz a couple of Ambien.
Isso é porque dei soporíferos ao Taz.
Well, I could get you some samples of Ambien from the office.
Eu... poderia trazer algumas amostras de Ambien do consultório.
Okay, we got Ambien, Vicodin.
Temos Ambien, Vicodin.
Renew birth control pills. Twinkies Ambien while I'm at it.
Comprar a pílula, bolachas e comprimidos para dormir.
Yes, one. Ben Foster. He has a prescription for Thorazine and Ambien.
Ben Foster, tinha uma receita para torazina e ambien.
Albert's speeches are stronger than Ambien.
Os discursos do Albert são mais fortes do que qualquer soporífero.
And her tox screen came back positive for heroin and Ambien.
E o exame deu positivo para a heroína e Zolpidem.
No Ambien?
Nada de Zolpidem?
With their Ambien - - yes.
- Com o Zolpidem. Sim. - O exame toxicológico de Sedona
Well, I went to bed at 9 : 00.
Tomei um Ambien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]