Andres traduction Portugais
159 traduction parallèle
I know a dozen Andres :
Conheço muitos Andrés :
Andres wants to get a fish for your breakfast.
Andrés quer pegar um peixe, para o café da manhã de você.
France had constructed blockhouses in the border with Germany e as the Minister of the War, at the time, he was Andres Maginot, these blockhouses had started to be known as Maginot Line.
A França tinha construído fortificações na fronteira com a Alemanha e como o Ministro da Guerra, na época, era André Maginot, estas fortificações passaram a ser conhecidas como Linha Maginot.
Due to the advanced age of Judge Andres SoIIer... he is here to retire on a pensión of half salary... and to name his successor, present in this room... the mayor of crime in the Granada Chancery...
Por causa da avançada idade do decano de MisaIa, Sr. Andres SoIIer... que apresentou a sua aposentadoria com meio salário... e nomeou para ocupar o seu lugar... o maior prefeito do crime da prisão de Granada...
And I am Inspector Andres.
E eu sou o Inspector Andres.
Andres!
Andrés!
Madruga, Andres, come here and the rest, quickly.
Madruga, Andrés, venham cá e o resto, depressa!
- Andres, get me a fresh plate after I deal with this clown. - [Man] It needs more garlic.
Andres, dá-me outro prato depois de tratar deste palhaço.
- My love! - Andres Salgado, no less!
Trata-se nada mais nada menos que Andrés Salgado!
He looks just like Andres!
Até é parecido com o Andrés!
Thanks to Valeria Amaya and Andres Salgado for being on the show. Friends, stay with us for more surprises on "People Today".
Obrigado a Valeria Amaya e Andrés Salgado por terem vindo ao programa e não se vão embora, porque hoje ainda haverá mais surpresas.
No thanks, Andres.
Obrigada, Andrés, mas não me parece...
You would say no to Andres Salgado?
Estás-me a dar uma tampa, a mim, Andrés Salgado?
Andres.
Andrés.
And Andres says we can visit whenever we want.
E disse que estiver pronta, que os podemos visitar quando quisermos.
Marlene Andres.
- Marlene Audrey.
Don Andrés de Ribera.
Dom Andres de Ribera.
Go and relieve Andrés.
Desaparece e rende-te André.
And send me Andrés!
- Desaparece!
Andrés!
Andrés!
Andrés, what do you say?
Andrés, o que achas?
Andrés, you better get going.
Andrés, é melhor ires indo.
Andrés will get to the general.
O Andrés consegue chegar ao general.
A comrade, Andrés Lopez, with a dispatch for General Golz.
Um companheiro com um telegrama para o general Golz.
But if Andrés gets through, there will be no bridge, will there?
Mas se o Andrés conseguir, não haverá nenhuma ponte, pois não?
Do you think Andrés got through?
Achas que o Andrés conseguiu?
Andrés, Lorenzo and Felipe never came back.
Andrés, Lorenzo e Felipe não voltaram.
Eté, André, born on May 25, 1903, in Marbouie, Eure-et-Loir.
Eté Andrés, nasci a 25 de Maio de 1903 em Marbovie.
Andrés.
Andrés.
- "Mr Andres Mansson"...
- "Sr. Anders Mansson"... - Anders Månsson, sim.
- Bye, Andrés.
- Ciao, Andrés.
We know your family lives on the calle San Andrés de Madrid, and that your flatmate,
Sabems onde vive a tua família Na rua San Andrés de Madrid, E que o teu companheiro de
I'm going to see Father Andrés.
Vou ver o Padre Andrés.
I thought Andrés could warn the other parishes.
Pensei que Andrés pudesse Avisa os outros padres.
Good evening, Father Andrés.
Boa tarde, Padre Andrés
Andrés?
Andrés?
Andrés. lt's me, Simón.
Andrés, sou eu, o Simón
What did you do to Father Andrés?
Que fizeste ao Padre Andrés?
I don't know what's wrong with Father Andrés...
Não sei o que se passa com o Padre Andrés...
- You mention Father Andrés!
- Mencionas o Padre Andrés!
At this time, we believe Father Andrés Ortega died of a complex hallucinogenic mixture.
A presente, Pensamos que o Padre Andrés Ortega Morreu de uma mistura Alucinogénea complexa.
Like the one Father Andrés tried.
Como a que o Padre Andrés Experimentou.
Andrés Ramallo, you have a visitor.
Andrés Ramallo, você tem um visitante.
What a lucky guy!
Tens cá uma sorte, Andrés!
- I love you, too. - Sorry. I was joking.
Desculpa, Andrés, só disse aquilo a brincar.
Andrés...
Andrés...
Andrés, where are you going?
Andrés, para onde vais?
Andrés, get out of town.
Andrés, sai da cidade.
And I got Andrés's.
E eu fiquei com a do André.
Andrés, you're an interfering bastard.
Andrés, tu és cabrão metediço.
Andres... eggs!
Andres, ovos!