Andy bellefleur traduction Portugais
35 traduction parallèle
Bud Dearborne and Andy Bellefleur they asked him some questions and then they just threw him in the back of the squad car.
Bud Dearborne e Andy Bellefleur fizeram-lhe umas perguntas e, depois, colocaram-no na parte de trás do carro.
Why does Andy Bellefleur think you're seeing my brother?
Por que é que o Andy Bellefleur pensa que andas com o meu irmão?
Oh, Andy Bellefleur will like that.
O Andy Bellefleur gostará disso.
- This here's Detective Andy Bellefleur.
- Este é o Detective Andy Bellefleur.
Jason Stackhouse tossed Andy Bellefleur like he was nothing but a rag doll.
O Jason Stackhouse atirou o Andy Bellefleur pelos ares como se fosse uma boneca de trapos.
" Sheriff Dearborne, Andy Bellefleur, I saw a woman die.
" Xerife Dearborne, Andy Bellefleur, vi uma mulher morrer.
You are one hell of a sorry excuse for a cop and a human being, Andy Bellefleur.
Não vale nada como polícia nem como ser humano, Andy Bellefleur.
You'd think Andy'd have better shit to do, like, I don't know, solve a murder.
Estou a pensar em Andy Bellefleur que não tem mais que fazer, tipo, eu sei resolver um crime
You may hate me, Andy Bellefleur.
Podes odiar-me, Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur!
Andy Bellefleur.
O Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur, American hero.
Andy Bellefleur, herói Americano.
I won't tell him the whole werewolf part but maybe there's something he could do to help.
Não lhe vou falar dos lobisomens, mas talvez ele possa ajudar. - O Andy Bellefleur?
And let's face it, would you feel safe with me patrolling the streets or Andy Bellefleur?
E não te sentirias seguro comigo a patrulhar ou o Andy Bellefleur?
You think Andy Bellefleur knows half of this shit?
Achas que o Andy Bellefleur sabe metade desta merda?
... Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur.
I'm already the best cop you got, Sheriff Andy Bellefleur.
Já sou o teu melhor polícia, Xerife Andy Bellefleur.
Acting Sheriff Andy Bellefleur, would you come out here, please?
Xerife em funções, Andy Bellefleur, chegue aqui, por favor.
Andy Bellefleur, do you know how long you've been gone?
Andy Bellefleur, sabes há quanto tempo desapareceste?
Why is Andy Bellefleur asking for you with a dozen Winn-Dixie roses in his hand?
Porque é que o Andy Bellefleur pergunta por ti com uma dúzia de rosas Winn-Dixie na mão?
Don't you "ma'am" me, Andy Bellefleur.
Não posso... Não me venhas com isso, Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur!
Andy Bellefleur!
When did Andy Bellefleur get to be so fucking hot?
Quando é que o Andy Bellefleur se tornou tão sexy?
You better be good to her, Andy Bellefleur.
É melhor seres bom para ela, Andy Bellefleur.
Farewell, Andy Bellefleur.
Adeus, Andy Bellefleur!
Andy Bellefleur, if you think you can sit out here all la-dee-dah while Terry and I raise your litter of alien babies, you got another thing coming.
Andy Bellefleur, se achas que te podes sentar assim todo despreocupado enquanto o Terry e eu criamos os teus bebés extraterrestres, vais ver o que te acontece.
Uh, I'm Sheriff Andy Bellefleur.
Sou o xerife Andy Bellefleur.
Andy Bellefleur, are you gonna enforce the vampire curfew or not?
Andy Bellefleur, vais reforçar o recolher dos vampiros ou não?
Andy Bellefleur, what are you doing?
Andy Bellefleur, o que estás a fazer?
-... to not be fucked over by our government. - namely, our boss, Sheriff Andy Bellefleur.
- E o nosso chefe, Xerife Bellefleur.
- Andy Bellefleur don't you dare talk to my son that way. Are you okay, baby?
Andy Bellefleur, não te atrevas a falar com o meu filho assim!
Andy Bellefleur, change your tone if you know what's good for you.
Andy Bellefleur, é melhor mudares o tom se saber o que é bom para ti.
But what about Andy Bellefleur?
Mas e o Andy Bellefleur?
Andy, um, these here are my boys. Wade and Rocky, this here is Sheriff Bellefleur.
Andy... estes são os meus filhos, o Wade e o Rocky.
Andy Bellefleur, would you answer your phone?
Andy Bellefleur, atendes o teu telemóvel?