Angus traduction Portugais
852 traduction parallèle
Here, Angus. I knew I had no business buying it in the first place.
Tome, Angus, valia mais não a ter comprado.
- Hiya.
- Como está Angus?
- Mr Angus MacBadger!
- Mr Angus MacBadger!
With many a pang he recalled the kindly face of Angus MacBadger, and his sage advice, so often scorned.
Toad derramou uma lágrima recordando a ternura do seu bom amigo Angus MacBadger, e dos seus sábios conselhos, tantas vezes desprezados.
- Angus!
- Angus!
Angus, how about some breakfast for our visitors? "
Angus, oferece-lhes o café da manhã "?
Sandy and Angus, guard the bridge! "
Sandy e Angus, vigiem a ponte! "
"Angus, did ya see Tommy, the American?"
"Angus, viste a Tommy e o Americano?"
"Angus, did he come back?"
"Angus, voltou?"
Morning, Angus.
Bom dia, Angus.
Avast, Angus.
Basta, Angus.
Right, Angus?
Não achas, Angus?
Come on, Angus.
Vamos, Angus.
Look at that, Angus.
Olha para isto, Angus!
He was a big one, Angus.
Era muito grande.
Well, Angus, here we are in safe harbour once again.
Cá estamos outra vez em porto seguro, Angus.
Angus?
Angus...
Angus, where are you, boy?
Onde estás tu, Angus?
Well, hello, Angus.
Olá, Angus.
Angus? Come on, now. How many times... have I told you to stay out of that closet?
Angus, quantas vezes te disse que não te metas na arrecadação?
Angus!
Angus!
Great Scott! Uh, did you hear that, Angus?
Ouviste aquilo?
Well, no peel appeal. Angus, there you are, old friend.
Cá estás tu, Angus...
- Hold on, Angus!
Segura-te, Angus.
Angus. Angus. Now, stop that.
Cala-te, Angus.
- Angus, no!
Angus, quieto.
Unhand that woman, Angus.
Meu Deus, larga já a senhora.
That's why Angus went after her.
Por isso o Angus se atirou a ela.
Oh, good dog, Angus. Good dog.
Bom trabalho, Angus.
Come on, Angus! Come on!
Vamos, Angus.
- Attaboy, Angus. Good boy. - Whoa!
Assim é que é, Angus.
- Good, Angus.
Muito bem, Angus.
Well, Angus, it looks like it's just you and me now.
Agora ficamos sós os dois, Angus.
Angus, it's a struggle against the beast.
Parece que pescámos o animal, Angus!
Brutus and Colin.
Estes são os meus rapazes : Angus, Brutus e Colin.
- You are Mr Angus De'ath?
- Você é o senhor Angus De'ath?
And when I see Angus, I'll...
E quando ver Angus, vou...
You damn fool, Angus, you could've killed somebody!
Maldito idiota, Angus, você poderia ter matado alguém!
Angus, you might do me the courtesy of letting me know what you're up to.
Angus, você pode me dar a cortesia de me informar o que você está fazendo.
Angus invited you here.
Angus convidou-a para cá.
- ( Angus ) We're not very proud of him.
- Não estamos muito orgulhosos dele.
Which room is for Mistress Peel, Angus?
Qual quarto é para Mistress Peel, Angus?
( Ian ) Which could be made to pay. ( Angus ) Handsomely.
- Que poderia ser usado para pagar.
Angus tells me Black Jamie betrayed the clan.
Angus me disse que Black Jamie traiu o clã.
- And Angus is in Glasgow. - That's right.
- E Angus está em Glasgow.
Angus :
Angus :
Angus. Now what is this?
Que é isto?
Hold on, Angus!
Segura-te, Angus.
Ease up there, Angus.
Ele está ali, Angus.
- Angus.
- Angus.
You'd better ask Mr Angus.
É melhor perguntar ao senhor Angus.