Archibald traduction Portugais
410 traduction parallèle
Sir Archibald Blair, shining light of the Foreign Office.
Kretschmar-Schuldorff. Sir Archibald Blair, do Ministério do Exterior.
A brief if frenetic introduction to mr.
Uma breve e frenética introdução, ao Sr. Archibald Beechcroft
Archibald beechcroft a child of the 20th century a product of the population explosion and one of the inheritors of the legacy of progress.
Uma criança do século 20. Um produto da explosão populacional e um dos herdeiros do legado do progresso.
I mean, cross them off get rid of them, destroy them, decimate them and there'd only be one man left - me, archibald beechcroft, esquire.
Quero dizer, arrumaria com elas livrava-me delas, destruiría-as, dizimava-as e restaria apenas único homem. Eu, Archibald Beechcroft, em pessoa.
Loneliness nothing. I despise people. I loathe them.
E eu, Archibald Beechcroft, livrei-me delas.
And i, archibald beechcroft, have done away with them for good and all, mind you?
Para o bem e para o mal, percebeste? Para o bem e para o mal.
A world full of archibald beechcrofts.
Um mundo cheio de Archibalds Beechcrofts. Isso é que é uma ideia.
Mr. Archibald beechcroft, a child of the 20th century who has found out through trial and error - and mostly error - that with all its faults it may well be that this is the best of all possible worlds.
Sr. Archibald Beechcroft, uma criança do século 20 que descobriu através de experiências e erros e na maioria, erros, que mesmo com todos os defeitos, pode bem ser isso, o melhor de todos os mundos possíveis.
Archibald "Archie" Ives :
Archibald "Archie" Ives :
Archibald Ives.
Archibald Ives.
My father's name is Archibald Ferguson.
O pai chama-se Archibald Ferguson.
Archibald Ferguson, my father.
Desculpe... Archibald Ferguson, o meu pai.
Archibald, those kids on the hill there- - how can you live here with all that noise?
Archibald, aqueles miúdos ali na colina... como é que consegues viver com este barulho todo?
Sir Archibald Kerr, to Kremlin at 8 p.m.
Sir Archibald Kerr, ao Kremlin às 20 : 00,
See, under "A," you have Aaronson, Ackroyd, Archibald.
No "A" temos, Arson, Archeroid, Archibald.
- Hello, Archibald,
- Bom dia, Archibald.
admission 5 CENTS profits GO TO WAR widows Listen, Archibald, Admission must be 15 cents,
Ouve, Archibald, tens de pôr as entradas a 15 cêntimos.
Major Archibald, this is the fourth time you're introducing her,
Major Archibald, é a quarta vez que ma apresenta.
Where's your horse, Archibald?
E onde está o seu cavalo, Major Archibald?
... "Bahgen and Kalubu," "Bahgen and Mengue," "Bahgen and Sir Archibald Bradley," "Bahgen and the Obembe tribe"...
... "Ganga e Kalubu", "Ganga e Mengué", "Ganga e Sir Archibald Bradley", "Ganga e a Tribo Obembe"...
Archibald...
Archibald...
Your name's David Dalton, you live in Washington, DC, you're seldom there, you have a quote-unquote "unofficial relationship" with a former Department of Justice vip named Archibald Hendley.
Chamas-te David Dalton, vives em Washington, DC, raramente lá estás, tens uma relação não oficial com um antigo VIP do Departamento de Justiça chamado Archibald Hendley.
Listen, Archibald, I need a little help.
Olha, Archibald, preciso de uma ajudinha.
Who is Archibald?
- Quem é o Archibald?
Archibald sees it as, quote,
O Archibald vê isto como e passo a citar :
Did Archibald get you out?
Foi o Archibald que o tirou de lá?
( Archibald ) How thoughtful.
Que bela ideia...
Archibald, what are you doing here?
Archibald, que faz aqui?
( Archibald ) Yes, rare indeed. And so full of promise.
Sim, muito, e também muito promissor.
( Archibald ) I have a proposition for you.
Tenho uma proposta para lhe fazer.
Your name's David Dalton, you live in Washington, DC, you're seldom there, you have a quote-unquote "unofficial relationship" with a former Department of Justice VIP named Archibald Hendley.
Chamas-te David Dalton, vives em Washington, DC, raramente lá estás, tens uma relação não oficial com um antigo VIP do Departamento de Justiça chamado Archibald Hendley.
"I hereby inform you, under powers entrusted to me " under Section 47, Paragraph 7 of Council Order Number 438476 " that Mr. Buttle, Archibald, residing in 412 North Tower, Shangri-La Towers
" Informo-o, pelos poderes que me foram outorgados pela Secção 47, parágrafo 7 da lei 438476 que o Sr. Buttle, Archibald, residente nas Torres Shangri-Ia, n ° 412 foi convidado a comparecer no Ministério da Informação
Buttle, Archibald.
"Buttle, Archibald".
Expediting has put in for electrical procedures in respect of Buttle, Archibald, shoe-repair operative.
O Despacho instaurou um processo electrónico a respeito de Buttle, Archibald, reparador de sapatos.
But Security has invoiced Admin. For Tuttle, Archibald, heating engineer.
Mas a Segurança facturou à Administração sobre Tuttle, Archibald, engenheiro térmico.
I just happen to know that Information Retrieval are looking for an Archibald Tuttle, heating engineer.
Por acaso, sei que a Obtenção de Informação está à procura de um Archibald Tuttle, engenheiro térmico.
is Archibald back?
O Archibald voltou?
- Mr. Archibald is here.
- O Sr. Archibald chegou.
Archibald?
O Archibald?
Thanks, Archibald. That ´ s very kind.
Obrigada, Archibald, és muito gentil.
Hi, Archibald.
Boa noite, Archibald.
Here, Archibald.
Senta-te, Archibald.
Thanks, Archibald.
- Obrigada, Archibald.
- Archibald?
- Archibald?
- l ´ m late, Archibald. - Listen.
- Estou atrasada, Archibald.
Harold Doyle and Archibald Long?
Harold Doyle e Archibald Long?
How's it going, Archibald?
Como vai a vida, Archibald?
Well, I helped Archibald, the veterinarian,
- Ajudei o veterinário Archibald.
Are you all right, Archibald?
Isso vai, Major Archibald?
Archibald Hendley.
Archibald Hendley.
Archibald sent me Dr. Mishler.
O Archibald mandou-me ao Dr. Mischler.