English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Are you sure it was him

Are you sure it was him traduction Portugais

46 traduction parallèle
Are you sure it was him?
Tens a certeza de que era ele?
- But are you sure it was him?
- Mas tens a certeza que era ele?
- Are you sure it was him?
- Estás seguro que era ele?
Are you sure it was him?
De certeza que era ele?
- Are you sure it was him?
Certeza que era ele?
Are you sure it was him?
Tens a certeza que era ele?
Are you sure it was him on the news?
De certeza que era ele nas notícias?
- Are you sure it was him?
- Tens a certeza que era ele?
Are you sure it was him in the car?
Tens a certeza que era ele no carro?
- Are you sure it was him?
- De certeza que era ele?
Are you sure it was him? - Yes, for sure.
- Mas de certeza que foi ele?
Are you sure it was him? He said, "you and your sister are in danger", and he hung up.
Ele disse : "Você e sua irmâ estão em perigo", e desligou.
Are you sure it was him?
- Tem a certeza que foi ele?
Are you sure it was him?
Tem certeza de que era ele?
Are you sure it was him?
Tem a certeza que era ele?
- Are you sure it was him?
- Tens a certeza que foi ele?
Are you sure it was him you saw in that hotel
Tens a certeza que foi ele que viste no hotel?
Are you sure it was him?
- Tens a certeza de que foi ele?
"Yes. Yes he did." "Are you sure it was him?"
- "Pois deu." - "Tens a certeza que era ele?"
- Are you sure it was him?
- Tem a certeza que era ele?
Are you sure it was him?
Tens a certeza de que foi ele?
Are you sure it was him?
Tem certeza que era ele?
Are you sure it was him that broke into the medical research place?
Têm a certeza que foi ele que fez o assalto?
Well, are you sure it was him?
Tens a certeza que era ele?
But are you sure it was him?
Tens a certeza que era ele?
Are you sure it was him?
Tem a certeza que foi ele?
Are you sure it was him?
De certeza que foi ele?
Are you're sure it was him?
Tens a certeza de que era ele?
Are you sure it was guards who grabbed him, not inmates?
De certeza que foram guardas que o agarraram, não reclusos?
Are you sure it was him?
- Tens a certeza que era ele?
Are you sure it was him?
Tens certeza que era ele?
Are you sure it was him?
Tens a certeza que foi ele?
I can't believe you two are so sure it was him.
Eu não posso acreditar que vocês tenham tanta certeza que foi ele.
Are you sure it was a good idea, bringing him?
Tens a certeza que foi boa ideia trazê-lo?
Are you sure that was him, because it was really dark in there, and I couldn't really see nothing.
Tens a certeza que era ele, porque estava mesmo escuro e não conseguia ver mesmo nada.
- Are you sure? - It was him.
- Tens a certeza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]