Arlette traduction Portugais
34 traduction parallèle
What you told Jean about Arlette's death is no one's business.
A conversa com Jean sobre a morte da Arlette não foi muito prudente.
Arlette was no stoolie.
Arlette não era uma denunciante.
He wanted us to help with Arlette.
Queria que o ajudássemos com a história da Arlette!
Someone told you a week before how he'd drowned your girl, Arlette, five years ago in Deauville.
Houve alguém que te disse há uns dez dias... que ele afogou a tua amiga Arlette há cinco anos, em Deauville.
Maybe Gilbert wanted to make amends for killing Arlette by putting me up after I got out.
Gilbert queria o meu perdão e ajudou-me a sair da prisão.
Of all my girlfriends, the most determined was Arlette.
De todas as minhas amiguinhas, a mais decidida era a Arlette.
I told Arlette my plans to go to Paris and discussed how to break it to my family.
Pude confiar à minha amiga Arlette os meus planos de ir para Paris e debater o melhor método de cortar com a minha família.
Arlette wanted a quick wedding.
A Arlette queria casar-se de imediato.
Three years later, Arlette joined me and we got married.
Três nos depois a Arlette veio ter comigo acabámos por casar.
My wife, Arlette...
A minha mulher, Arlette...
My wife was spellbound, weren't you?
A minha mulher, tal como eu, ficou encantada, não foi Arlette?
When I told Arlette I'd seen you, she confessed everything... the whole story.
Quando contei à Arlette que te tinha visto, ela confessou tudo... a história toda.
And I apologize for Arlette.
E peço-te perdão por ela.
Arlette and I both cried...
A Arlette e eu chorámos...
Look, Violet is sick and Celeste can't switch because she's got some big family thing. And I promised my kids I'd be there for them this year.
A Arlette está doente, a Celeste tem uma festa de família e eu prometi aos meus filhos estar com eles este ano.
Hi, it's Arlene Oslott-Joseph. - Oh, well.
Sou a Arlette Oslott-Joseph.
Arlette!
Arlette!
Arlette is an intelligent woman.
Arlette é uma mulher inteligente.
I was conceived in the city of Arles, so they called me Arlette.
Como fui concebida em Arles, chamaram-me Arlette.
Her name is Arlette.
Chama-se Arlette.
The car in one of the pictures is registered to an "Arlette Turling."
O carro numa das fotos do álbum está em nome de uma Arlette Turling.
The unfinished chapter is entitled : "Achieving the Arlette Principle."
O capítulo incompleto intitula-se "Conseguindo o Princípio Arlette".
- "Achieving the Arlette Principal."
- "Conseguindo o Princípio Arlette".
Arlette Turling was killed in a car accident 10 months ago.
A Arlette Turlington morreu num acidente de viação há 10 meses.
He didn't have one. But Arlette Turling's number is still active.
Não tinha telemóvel, mas o número da Arlette Turling continua activo.
Now, in the past 24 hours, the primary cell tower that's been handling the signal from Arlette's cell phone is a tower near... -... Albany Street.
Nas últimas 24 horas, a principal torre a captar o sinal do telemóvel da Arlette é uma torre perto da Albany Street.
Arlette wanted me to go to some store to register for wedding gifts.
A Arlette queria que eu fosse a uma loja fazer a lista de casamento.
Energy will be dispersed, no one will die and I will pull Arlette from that car, save her life.
A energia dispersar-se-á, ninguém morrerá e eu retirarei a Arlette daquele carro e salvar-lhe-ei a vida.
If you pull Arlette from that car you don't know how things will be changed by your action, but they will.
Não sabe como as coisas mudarão devido às suas acções, mas mudarão.
Now, in the past 24 hours, the primary cell tower that's been handling the signal is a tower near Albany Street.
Nas últimas 24 horas, a principal torre a captar o sinal do telemóvel da Arlette é uma torre perto da Albany Street.
Arlette!
Arlete!
February the 2nd, a prostitute, Arlette Dutoir.
2 de fevereiro, uma prostituta, Arlette Dutoir.
There will be repercussions.
Haverá repercussões, se tirar a Arlette daquele carro.