Arlington traduction Portugais
365 traduction parallèle
We'll leave as soon as we can after Arlington gets here.
Pois eu sim. Sairemos o mais cedo possível, depois de chegar o Arlington.
Mr. Arlington can have this room when he arrives. I'll use the lean-to.
O Sr. Arlington pode usar este quarto quando chegar.
Beamish, I want you to get Saidi to fix up a bath for Mr. Arlington. Yes, sir.
Beamish, diz a Saidi que prepare um banho para o Sr. Arlington.
This is his luggage, but I think he's in his cabin.
Onde está o Sr. Arlington? Esta é sua bagagem, mas acho que ele está no seu camarote.
Any friend of Monsieur Arlington, we are so pleased to meet.
Muito gosto. Encantados estamos de conhecer a um amigo de Monsieur Arlington.
- Same old Arlington. - What do you mean, old?
- O velho Arlington.
- Mr. Arlington, I presume.
- Como, que velho? - O Sr. Arlington, suponho.
- Welcome, Mr. Arlington.
- Muito gosto. - Bem-vindo, Arlington.
Jane, this is Martin Arlington, my partner.
Jane, este é Martin Arlington, meu sócio.
Arlington is beautiful at this time of year, is it not?
O cemitério de Arlington está lindo nesta época, não está?
Didn't you ever hear of the Arlington Cemetery?
A maior parte. Nunca tinha ouvido falar do Cemitério de Arlington?
I'm from arlington, you know.
Sou de Arlington, - sabe?
Tha s the mouthpiece I used when I played a taps at Arlington.
Este é o bocal que usei quando toquei em Arlington.
They picked me to play a taps at Arlington Cemetery on Armistice Day.
Escolheram-me para fazer o toque em Arlington no Dia do Armistício.
Guess you have a pretty fancy place in Arlington Heights.
Deve morar numa casa chique em Arlington Heights.
According to the laundry mark, that shirt belonged to a Frank Ormsby Newberg- - Apartment 20, Arlington Arms.
De acordo com a marca de lavandaria,... aquela camisa pertencia a um Frank Ormsby Newberg Apartamento 20, Arlington Arms.
Vulcan is having a party this evening at his estate near Arlington.
Vulcan vai dar uma festa hoje à noite na sua propriedade perto de Arlington.
And shout it loud because Arlington Cemetery's a long way from here.
E diga alto porque o cemitério de Arlington fica longe daqui.
Daniel Arlington Williams the Third. But you just call me Danny, all right?
Daniel Arlington Williams III. Mas trata-me apenas por Danny, está bem.
I don't care if he runs for president and winds up in Arlington.
Não me importa se ele se candidata a presidente e acaba em Arlington.
All right, Mr. Arlington, if you will both sign right there and pay me $ 10... then you can go upstairs to Judge Carbon's office and be married.
Assinem os dois aqui e paguem dez dólares e vão ao gabinete do Juiz Carbon, que vos casará.
I tell you that John Arlington has murdered my helpless little stepdaughter.
Tenho a certeza que o John Arlington matou a minha pobre enteada.
Edgar, darling. The FBI has just arrested John Arlington in Arizona.
O FBI acaba de prender o John no Arizona.
John Arlington, I am going to murder you for doing this to me!
John Arlington, eu mato-te por me teres feito isto!
Arlington!
Arlington!
Excuse me, ma'am. Mr. Arlington believes you to be his wife.
Este senhor acredita que é a mulher dele.
Can you tell me anything about John Arlington?
O que sabem sobre o John Arlington?
John Arlington has been compensated for his discomfort.
O John foi compensado pelo que passou.
It'll look great on his gravestone in Arlington : " Here lies John Rambo, awarded the highest medal of honor.
Vai ficar bem na sua campa em Arlington : " Aqui jaz John Rambo, altamente condecorado, sobrevivente de inúmeras missões em território inimigo,
The Patriot Home, the Chronic Care in Arlington?
A Casa Patriota, os Cuidados Crónicos em Arlington?
Maureen Rooney, aged 49, lives in Arlington.
Maureen Rooney, 49 anos, vive em Arlington.
In the amphitheater of Arlington Cemetery... families of the men still missing from Vietnam... waited for the coffin and remembered.
No anfiteatro do Cemitério de Arlington... famílias dos homens, que continuam desaparecidos no Vietname... esperam pelo caixão e lembram.
Anyhow, he's running this Sunday at Arlington. The great part is... he's never won a race!
Bem, corre este domingo, em Arlington, mas o melhor é que nunca ganhou uma corrida!
Today at 2 : 00,
Às 14h00, tenho uma corrida de cavalos em Arlington.
On behalf of the Army chief of staff and the Arlington Ladies we extend our deepest sympathies. God bless you.
Em nome do Chefe do Estado Maior do Exército, e das Sras. de Arlington, estendemos as mais profundas condolências.
Is it too late to get my father into Arlington?
É demasiado tarde para trazer o meu pai para Arlington?
It'll look great on his gravestone in Arlington : " Here lies John Rambo, awarded the highest medal of honor.
Isto parece bem na sua campa em Arlington : " Aqui jaz John Rambo, medalhado com a medalha de honra do Congresso... sobrevivente a incontáveis missões em território inimigo,
She lives in Arlington.
Ela vive em Arlington.
- How far's Arlington?
- Estamos longe de Arlington?
For questioning regarding the murder of a woman this morning in Arlington.
Para interrogatório sobre o homicídio de 1 mulher esta manhã em Arlington.
Ralph Burns, Arlington police.
Ralph Burns, polícia de Arlington.
Arlington, Virginia Police Department ID.
Arlington, Dept. Polícia de Virginia.
You're wanted for questioning about a killing in Arlington.
Querem interrogá-lo por homicídio em Arlington.
Arlington, Virginia police want to talk to you.
Arlington, a polícia da Virginia quer falar consigo.
Arlington, Virginia, Washington D.C.
Arlington, Virginia, Washington D.C.
Yes, that's probably because he's at Arlington, six feet under.
Talvez seja por ele estar a fazer tijolo.
Where's Mr. Arlington?
- Olá, Edward!
It's me, John Arlington.
Diz-lhe que estás viva!
Try to control yourself, Mr. Arlington.
- Tente controlar-se.
I have a horse running at Arlington.
Estarei presente.
Arlington.
- Arlington.